Bibliography
ABBREVIATIONS
ASL = The Anglo-Saxon Library = LAPIDGE 2006.
ASM = Anglo-Saxon Manuscripts = GNEUSS and LAPIDGE 2014.
BNCG = Bibliothèque Nationale: Catalogue Général des Manuscrits Latins, 6 vols (Paris, 1939–1975).
BStK Online = Datenbank der althochdeutschen und altsächsischen Glossenhandschriften (see Web Resources).
CCfr = Catalogue collectif de France (see Web resources).
CEEC = Codices Electronici Ecclesiae Coloniensis (see Web resources).
CGM = Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France, 116 vols (1849–1993) (see Web resources).
CLA = E. A. Lowe, Codices Latini Antiquiores (Lowe 1934–71).
CLH = Clavis Litterarum Hibernensium = Ó CORRAIN 2017.
CMD = Catalogue des Manuscrits en Écriture Latine portant des Indications de Date, de Lieu ou de Copiste = SAMARAN et al. 1959–84.
DGVB = Dictionnaire des Gloses en Vieux-Breton = FLEURIOT 1964a.
EBGB = An Early Breton Gospel Book = WORMALD and ALEXANDER 1977.
ILLB = Inventaire des livres liturgiques de Bretagne = DEUFFIC 2014.
Kat. = Katalog der festländischen Handschriften des neunten Jahrhunderts (mit Ausnahme der wisigotischen) = BISCHOFF 1998–2017.
LCRC = Laon, citadelle royale carolingienne. Catalogue de l’exposition, réalisée par l’Association “Archives, Bibliothèque, Musée à Laon”, présentée du 12 septembre au 31 octobre 1987 à la Bibliothèque Municipale de Laon (Laon 1987)
LF = The Library of Fleury = MOSTERT 1989.
L&S = A Bibliography of Celtic-Latin Literature 400-1200 = LAPIDGE and SHARPE 1985.
MGH = Monumenta Germaniae Historica.
MIrA = Manuscripts with Irish Associations (see Web Resources)
MMOL = Medieval Manuscripts in Oxford Libraries (see Web Resources).
MPF = Les manuscrits à peintures en France du VIIe au XIIe siècle = PORCHER 1954.
OHLP = The Oxford Handbook of Latin Palaeography = COULSON and BABCOCK 2020.
PMSB = ‘La production manuscrite des scriptoria bretons (VIIIe-XIe siècles)’ = DEUFFIC 1985b.
Thes = Thesaurus Palaeohibernicus = STOKES and STRACHAN 1901–3.
REFERENCES
ALEXANDER, Jonathan, 1985: ‘La résistance à la domination culturelle carolingienne dans l’art breton du IXe siècle: le témoignage de l’enluminure des manuscrits’, in SIMON 1985b: 269–80.
AMBROSE, Shannon, 2011: ‘The De Vindictis Magnis Magnorum Peccatorum: A ‘new’ Hiberno-Latin witness to the Book of Kings’, Eolas: The Journal of the American Society of Irish Medieval Studies 5, 44–60.
AMBROSE, Shannon, 2013: ‘A new Assessment and Transcription of the Canon in Ebreica in London, British Library, MS Royal 5 E XIII’, Codices Manuscripti & Impressi: Zeitschrift fur Buchgeschichte 91–92, 11–24.
ANDRIEU, Michel, 1922: ‘Note sur quelques manuscrits et sur une édition de l’ordo romanus primus’, Revue des Sciences Religieuses 2–3, 319–30.
ANDRIEU, Michel, 1931–61: Les Ordines romani du Haut Moyen Âge, 5 vols, Spicilegium Sacrum Lovaniense 11, 23, 24, 28, 29 (Leuven).
ANSCOMBE, Alfred, 1897: ‘The identification of Libine Abas Iae in the Historia Brittonum’, ZCP 1, 274–6.
ARNAUD-LINDET, Marie-Pierre (ed.), 1990: Orose: Histoire (Contre les Païens), 2 vols (Paris).
BACHELLERY, Édouard, 1964: ‘Les gloses irlandaises du manuscrit Paris latin 10290’, Études Celtiques 11, 100–30.
BANNISTER, H.-M., 1913: Monumenti Vaticani di Paleografia Musicale Latina, 2 vols (Leipzig).
BARBET-MASSIN, Dominique, 2011: ‘Le rituel irlandais de consécration des églises au Moyen Âge: le témoignage des sources irlandaises et bretonnes’, Annales de Bretagne et des Pays de l’Ouest 118, 7–39.
BARBET-MASSIN, Dominique, 2013: L’Enluminure et le Sacré. Irlande et Grande-Bretagne, VIIe–VIIIe siècles (Paris).
BARBET-MASSIN, Dominique, 2016: ‘The rite of church dedication in early medieval Ireland and the dedication scheme in the Angers manuscript 477’, Peritia 27, 11–30.
BARBET-MASSIN, Dominique, 2017: ‘Le manuscript 477 (461) d’Angers: étude codicologique et textuelle’, Britannia Monastica 19, 15–44.
BAUER, Bernhard, 2008: Studien zu den Altbretonischen Glossen, unpublished Mag.Phil. dissertation, University of Vienna, available online here.
BAUER, Bernhard, 2014: ‘Parallel Old Irish and Old Breton glosses on Priscian’s Institutiones Grammaticae’, in E. Roma and D. Stifter (eds), Linguistic and Philological Studies in Early Irish (Lewiston / Lampeter), 31–52.
BAUER, Bernhard, 2017: ‘Different types of language contact in the Early Medieval Celtic glosses’, Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium 37, 33–46.
BAUER, Bernhard, 2017b: ‘New and corrected MS readings of the Old Irish glosses in the Vienna Bede’, Ériu 67, 29–48.
BAUER, Bernhard, 2019: ‘Venezia, Biblioteca Marciana, Zanetti lat. 349 an isolated manuscript? A (network) analysis of parallel glosses on Orosius’ Historiae adversus paganos’, Études Celtiques 45, 91–106.
BAUER, Bernhard, 2019b: ‘The interconnections of St Gall, Stiftsbibliothek, ms 251 with the Celtic Bede manuscripts’, Keltische Forschungen 8, 31–48.
BECCARIA, Augusto, 1956: I codici di medicina del periodo presalernitano (Rome).
BEESON, Charles H., 1947: ‘The manuscripts of Bede’, Classical Philology 42, 73–87.
BENEDICTINS DU BOUVERET, 1965–82: Colophons de manuscrits occidentaux des origines au XVIe siècle, 6 vols (Fribourg).
BENOIT-CASTELLI, G., and HUGLO, M., 1954: ‘L’origine bretonne du Graduel N° 47 de la Bibliothèque de Chartres’, Études grégoriennes 1, 173–8.
BESSEYRE, Marianne, 2008: ‘Une iconographie sacerdotale du Christ et des évangélistes dans les manuscrits bretons des IXe et Xe siècles’, Pecia 12, 7–26.
BIELER, Ludwig (ed.), 1963: The Irish Penitentials (Dublin; reprint Dublin 1975).
BIERBRAUER, Katharina, 1990: Die vorkarolingischen und karolingischen Handschriften der Bayerischen Staatsbibliothek (Wiesbaden).
BILL, E. G. W., 1972: A catalogue of manuscripts in Lambeth Palace Library, MSS. 1222-1860 (Oxford).
BISAGNI, Jacopo, 2012: ‘Leprechaun: a new etymology’, Cambrian Medieval Celtic Studies 64, 47–84.
BISAGNI, Jacopo, 2013–14: ‘A new citation from a work of Columbanus in BnF lat. 6400B’, Peritia 24–25, 116–22.
BISAGNI, Jacopo, 2015a: ‘Flutes, pipes, or bagpipes? Observations on the terminology of woodwind instruments in Old and Middle Irish’, in P. Moran and I. Warntjes (eds), Early Medieval Ireland and Europe: Chronology, Contacts, Scholarship. A Festschrift for Dáibhí Ó Cróinín (Turnhout), 343‒94.
BISAGNI, Jacopo, 2015b: ‘L’Epistula ad Dardanum et l’exégèse irlandaise des instruments de musique’, in G. Oudaer, G. Hilly, H. Le Bihan (eds), Mélanges en l’Honneur de Pierre-Yves Lambert (Rennes), 341‒52.
BISAGNI, Jacopo, 2017: ‘The newly discovered Irish and Breton computistica in Città del Vaticano, BAV, Reg. lat. 123’, Peritia 28, 13–34.
BISAGNI, Jacopo, 2018: ‘Les gloses inédites en vieux-breton et vieil-anglais dans Orléans 182’, Études Celtiques 44, 134–54.
BISAGNI, Jacopo, 2019: ‘La littérature computistique irlandaise dans la Bretagne du haut Moyen Âge : nouvelles découvertes et nouvelles perspectives’, Britannia Monastica 20, 241–85.
BISAGNI, Jacopo, 2020a: From Atoms to the Cosmos: the Irish Tradition of the Divisions of Time in the Early Middle Ages, Kathleen Hughes Memorial Lectures 18 (Cambridge).
BISAGNI, Jacopo, 2020b: ‘Une nouvelle glose en vieux-breton dans Madrid, Biblioteca Nacional, MS 9605’, Études Celtiques 46, 35–54.
BISAGNI, Jacopo, 2021: ‘A newly discovered Irish tract on the divisions of time in Laon, Bibliothèque Municipale, MS. 422’, Études Celtiques 47, 125–70.
BISCHOFF, Bernhard, 1958: ‘Eine verschollene Einleitung der Wissenschaften’, Archives d’histoire doctrinale et littéraire du Moyen Âge 25, 5–20.
BISCHOFF, Bernhard, 1960: Die südostdeutschen Schreibschulen und Bibliotheken in der Karolingerzeit, vol. I (Wiesbaden).
BISCHOFF, Bernhard, 1961: ‘Die europäische Verbreitung der Werke Isidors von Sevilla’, in BISCHOFF 1966–81: vol. I, 171–94 (but originally printed in M. Díaz y Díaz (ed.), Isidoriana: Colección de estudios sobre Isidoro de Sevilla, León 1961, 317–44).
BISCHOFF, Bernhard, 1966–81: Mittelalterliche Studien. Ausgewählte Aufsätze zur Schriftkunde und Literaturgeschichte, 3 vols (Stuttgart).
BISCHOFF, Bernhard, 1976: ‘Turning-points in the History of Latin Exegesis in the Early Irish Church : A.D. 650–800’, in M. McNamara (ed.), Biblical Studies. The Medieval Irish Contribution (Dublin 1976), 74–160 [Engl. trans. by C. O’Grady of Bernard Bischoff: ‘Wendepunkte in der Geschichte der lateinischen Exegese im Frühmittelalter’, Sacris Erudiri 6 (1954), 189‒279].
BISCHOFF, Bernhard, 1977: ‘Irische Schreiber im Karolingerreich’, in BISCHOFF 1966–81: vol. III, 39–54 (but originally printed in Jean Scot Érigène et l’Histoire de la Philosophie (Paris, 1977), 47–58).
BISCHOFF, Bernhard, 1980: Die südostdeutschen Schreibschulen und Bibliotheken in der Karolingerzeit, vol. II (Wiesbaden).
BISCHOFF, Bernhard, 1984: ‘Annales Rotonenses (um 919)’, in B. Bischoff, Anecdota Novissima. Texte des vierten bis sechzehnten Jahrhunderts (Stuttgart), 103–5.
BISCHOFF, Bernhard, 1984b: ‘Nachlese zu den Proverbia Graecorum (6. Jh.?)’, in B. Bischoff, Anecdota novissima: Texte des vierten bis sechzehnten Jahrhunderts (Stuttgart), 98–100.
BISCHOFF, Bernhard, 1989: Die Abtei Lorsch im Spiegel ihrer Handschriften (Lorsch).
BISCHOFF, Bernhard, 1990: Latin Palaeography: Antiquity and the Middle Ages, English trans. by D. Ganz and D. Ó Cróinín (Cambridge).
BISCHOFF, Bernhard, 1994: Manuscripts and Libraries in the Age of Charlemagne (Cambridge).
BISCHOFF, Bernhard, 1998–2017: Katalog der festländischen Handschriften des neunten Jahrhunderts (mit Ausnahme der wisigotischen), 4 vols (Wiesbaden).
BISCHOFF, Bernhard, and HOFMANN, Josef, 1952: Libri sancti Kyliani: die Würzburger Schreibschule und die Dombibliothek im VIII. und IX. Jahrhundert (Würzburg).
BISHOP, T. A. M., 1955: ‘Notes on Cambridge manuscripts (parts II and III)’, Transactions of the Cambridge Bibliographical Society 2.2, 185–99.
BISHOP, T. A. M., 1957: ‘Notes on Cambridge manuscripts (part IV): MSS. connected with St Augustine’s Canterbury’, Transactions of the Cambridge Bibliographical Society, 2.4, 323–36.
BISHOP, T. A. M., 1971: English Caroline Minuscule (Oxford).
BLUME, Dieter, HAFFNER, Mechthild, and METZGER, Wolfgang, 2012–16: Sternbilder des Mittelalters. Der gemalte Himmel zwischen Wissenschaft und Phantasie, 2 vols (Berlin and Boston).
BORST, Arno, 2001: Der karolingische Reichskalender, 3 vols (Hannover).
BORST, Arno, 2004: Der Streit um den karolingischen Kalender (Hannover).
BORST, Arno (ed.), 2006: Schriften zur Komputistik im Frankenreich von 721 bis 818, 3 vols, (Hannover).
BOWEN, E. G., 1972: Britain and the Western Seaways (London).
BOYER, Blanche B., 1937: ‘A Paris fragment of Codex Bern 207’, Classical Philology 32, 113–20.
BRADSHAW, Henry, 1889: Collected Papers of Henry Bradshaw (Cambridge).
BRADSHAW, Henry, 1893: The Early Collection of Canons known as the Hibernensis (Cambridge).
BREMMER, Rolf H., and DEKKER, Kees, 2016: ‘A maze of glosses and glossaries: Leiden, Universiteitsbibliotheek, VLF 24’, in R. H. Bremmer and K. Dekker (eds), Fruits of Learning. The Transfer of Encyclopaedic Knowledge in the Early Middle Ages (Leuven, Paris and Bristol, CT), 233–77.
BRETT, Caroline, 1985: ‘L’hagiographie de Saint Guénolé de Landévennec: le témoignage du manuscrit de Cardiff’, in SIMON 1985b: 253–67.
BRETT, Caroline (ed.), 1989a: The Monks of Redon: Gesta sanctorum Rotonensium and Vita Conuuoionis (Woodbridge).
BRETT, Caroline, 1989b: ‘Breton Latin literature as evidence for literature in the vernacular, A.D. 800–1300’, Cambridge Medieval Celtic Studies 18, 1–25.
BRETT, Caroline, 2013: ‘Brittany and the Carolingian empire: a historical review’, History Compass 11/4, 268‒79.
BRETT, Caroline, 2017: ‘The hare and the tortoise? Vita prima sancti Samsonis, Vita Paterni, and Merovingian hagiography’, in OLSON 2017: 83–102.
BRETT, Caroline, 2020: 'Commémoration et hagiographie dans les chartes de Landévennec', in COATIVY 2020: 79–86.
BRETT, Caroline (with EDMONDS, Fiona, and RUSSELL, Paul), 2022: Brittany and the Atlantic Archipelago, 450–1200. Contact, Myth and History (Cambridge).
BRONNER, Dagmar, 2017: Verzeichnis altirischer Quellen. Vorläufige Version (Marburg).
BROWN, Giles, 1994: ‘Introduction: the Carolingian Renaissance’, in R. McKitterick (ed.), Carolingian Culture: emulation and innovation (Cambridge), 1–51.
BURNHAM, John (ed.), 1910: Commentaire anonyme sur Prudence d’après le manuscript 413 de Valenciennes (Paris).
BUSHEY, Betty C., 1996: Die deutschen und niederländischen Handschriften der Stadtbibliothek Trier bis 1600, Beschreibendes Verzeichnis der Handschriften der Stadtbibliothek zu Trier. Neue Serie 1 (Wiesbaden).
CAHILL, Mark (ed.), 1997: Expositio evangelii secundum Marcum, CCSL 82, Scriptores Celtigenae 2 (Turnhout).
CAMES, Gérard, 2004–5: ‘Un trésor manuscrit carolingien à la bibliothèque de la Faculté de Médecine de Montpellier’, Études Héraultaises 35, 15–36.
CARELLA, Bryan, 2013: ‘A homily on ‘The Blessedness of Jesus’ Mother’ in the Catechesis Celtica (Vat. Reg. lat. 49): translation and notes’, Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium 33, 83–106.
CAREY, F. M., 1923: De scriptura floriacensi, unpublished Harvard PhD thesis (Cambridge MA).
CASSARD, Jean-Christophe, 1994: La Bretagne des premiers siècles: le Haut Moyen Âge (Paris).
CASSARD, Jean-Christophe, 1998: Les Bretons et la mer au Moyen Âge (Rennes).
CASSARD, Jean-Christophe, 2002: Les Bretons de Nominoë (Rennes; 2nd ed.).
CESARIO, Marilina, 2012: ‘Weather Prognostics in Anglo-Saxon England’, English Studies 93, 391–426.
CHALKER, T. P., 1937: ‘Matthew 13:55-28:20 in Two Unpublished Vulgate Manuscripts’, Speculum 12, 209–14.
CHANDELIER, Joël, NICOUD, Marilyn, and MOULINIER-BROGI, Laurence, 2006: ‘Manuscrits médicaux latins de la Bibliothèque Nationale de France’, Archives d’Histoire Doctrinale et Littéraire du Moyen Âge 73, 63–163.
CHARLES-EDWARDS, Thomas, 2012: ‘The use of the books in Wales, c. 400–1100’, in GAMESON 2012: 389–405.
CHARLES-EDWARDS, Thomas, 2013: Wales and the Britons, 350‒1064 (Oxford).
CHEDEVILLE, André, and GUILLOTEL, Hubert, 1984: La Bretagne des saints et des rois, Ve-Xe siècle (Rennes).
CIANCI, Eleonora, 2004: Incantesimi e benedizioni nella letteratura tedesca medievale (IX-XIII sec.) (Göppingen).
CINATO, Franck, 2012: ‘Accessus ad Priscianum. De Jean Scot Érigène à Létald de Micy’, Archivum Latinitatis Medii Aevi 70, 27–90.
CINATO, Franck, 2015: Priscien glosé. L’Ars grammatica de Priscien vue à travers les gloses carolingiennes (Turnhout).
CINATO, Franck, 2017: ‘Les gloses à Priscien dans les manuscrits scottice scripti et leurs relations avec le Liber glossarum’, Britannia Monastica 19, 83–115.
CINATO, Franck, 2020: ‘Israel the Grammarian: bishop, monk, and Robert of Trier’s “shining light”’, in PEZÉ 2020: 249–78.
CLANCY, Thomas, and MÁRKUS, Gilbert 1995: Iona: the Earliest Poetry of a Celtic Monastery (Edinburgh).
CLARK, Cecily, 1995: ‘The Liber Vitae of Thorney Abbey’, in P. Jackson (ed.), Words, Names and History: Selected Writings of Cecily Clark (Cambridge), 301–50.
CLERVAL, A., 1895: Les écoles de Chartres au Moyen-Âge du Ve au XVIe siècle, Mémoires de la Société Archéologique d’Eure-et-Loir XI (Chartres).
COATIVY, Yves (ed.), 2020: 818-2018 Landévennec, une abbaye bénédictine en Bretagne (Actes du colloque de Landévennec des 6, 7 et 8 juin 2018) (Brest).
COLETTE, Marie-Noël, 2009: ‘A witness to poetic and musical invention in the twelfth century: the Troper-Proser of Nevers (BnF n.a.lat. 3126)’, in G. Iversen and N. Bell (eds), Sapientia et Eloquentia. Meaning and function in liturgical poetry, music, drama, and Biblical commentary in the Middle Ages (Turnhout), 59–94.
CONTRENI, John J., 1978: The Cathedral School of Laon from 850 to 930. Its Manuscripts and Masters (Munich).
CONTRENI, John J., 1995: ‘The Carolingian Renaissance: education and literary culture’, in R. McKitterick (ed.), The New Cambridge Medieval History. Vol. II, c. 700–c. 900 (Cambridge), 709–57.
COOKE, Jessica, 1997: ‘Worcester Books and Scholars, and the Making of the Harley Glossary: British Library MS. Harley 3376’, Anglia 115, 441–68.
CORDOLIANI, Alfred, 1955: ‘Un autre manuscrit de comput ecclésiastique mal connu de la Bibliothèque Nationale de Madrid’, Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos 61, 435–81.
CORRIGAN, Sarah, 2022: 'Tracing Breton footprints from Fleury to Reims: the codicological evidence from the exegetical compilation in Orléans 182 and Reims 395', Études Celtiques 48, 119–52.
COULSON, Frank, and BABCOCK, Robert (eds), 2020: The Oxford Handbook of Latin Palaeography (Oxford).
COUMERT, Magali, 2014: ‘Existe-t-il une ‘Ancienne loi des Bretons d’Armorique’? Identités ethniques et tradition manuscrite au haut Moyen Âge’, La Bretagne Linguistique 18, 227–64.
COZ, Yann, 2007: ‘Quelques interprétations des Historiae aduersus paganos d’Orose au IXème siècle’, Journal of Medieval Latin 17, 286–99.
CRISP, Ryan Patrick, 2003: 'Consanguinity and the Saint-Aubin genealogies', The Haskins Society Journal 14, 105–15.
CROZET, René, 1958: ‘Les représentations anthropo-zoomorphiques des évangélistes dans l'enluminure et dans la peinture murale aux époques carolingienne et romane’, Cahiers de civilisation médiévale, 1.2, 182–7.
DAINTREE, David, 1999: ‘Virgil and Virgil scholia in early medieval Ireland’, Romanobarbarica 16, 347–61.
D’ARBOIS DE JUBAINVILLE, Henri, 1876–8: ‘Quelques noms de saint Bretons dans un texte du XIe siècle’, Revue Celtique 3, 449–50.
DAVEZAC, B., 1978: ‘L’évangéliaire de Chartres B.N. Lat. 9386. Contribution à l’étude de la peinture monastique carolingienne’, Cahiers Archéologiques 27, 41–60.
DAVIES, Wendy, 1968: ‘The Church in Wales’, in M. W. Barley and R. P. C. Hanson (eds), Christianity in Britain, 300-700 (Leicester), 131–50.
DAVIES, Wendy, 1985: ‘Les chartes du Cartulaire de Landévennec’, in SIMON 1985b: 85–95.
DAVIES, Wendy, 1988: Small Worlds: the Village Community in Early Medieval Brittany (London).
DAVIES, Wendy et al. 2000: The Inscriptions of Early Medieval Brittany / Les inscriptions de la Bretagne du Haut Moyen Âge (Oakville).
DAVIES, Wendy, 2009: Brittany in the Early Middle Ages: Texts and Societies, Variorum Collected Studies Series 924 (Aldershot).
DE BRUYNE, Donatien, 1913: ‘Gaudiosus: un vieux libraire romain’, Revue Bénédictine 30, 343–5.
DE BRUYNE, Donatien, 1933: ‘Étude sur le Liber de divinis Scripturis. III. - Un Abrégé du VIIe siècle’, Revue Bénédictine 45, 119–41.
DE COURSON, Aurélien, 1863: Cartulaire de l'abbaye de Redon en Bretagne (Paris).
DE LA BORDERIE, Arthur (ed.), 1888: Cartulaire de l'abbaye de Landévennec (Rennes).
DELEN, K.M., GAASTRA, A.H., SAAN, M.D., SCHAAP, B., 2002: ‘The Paenitentiale Cantabrigiense: a witness of the Carolingian contribution to the tenth-century reforms in England’, Sacris Erudiri 41, 341–73.
DELISLE, Léopold, 1867: ‘Notice sur vingt manuscrits du Vatican’, Bibliothèque de l’École des Chartes 37, 471–527.
DELISLE, Léopold, 1868–81: Le Cabinet des Manuscrits de la Bibliothèque Nationale, 3 vols (Paris).
DELL’ERA, Antonio, 1979: ‘Una rielaborazione dell’Arato latino’, Studi medievali 20, 269–301.
DENOËL, Charlotte, 2019: ‘Imaging time, computation and astronomy: a computus collection from Micy-Saint-Mesmin (Vatican, BAV, MS Reg. lat. 1263) and early eleventh-century illumination in the Loire region’, in B. Kitzinger and J. O’Driscoll (eds), After the Carolingians. Re-defining Manuscript Illumination in the 10th and 11th Centuries (Berlin / Boston), 118–60.
DEROLEZ, René, 1951: ‘‘Ogam’, ‘Egyptian’, ‘African’ and Gothic alphabets: some remarks in connection with Codex Bernensis 207’, Scriptorium 5, 3–19.
DEROLEZ, René, 1953: Runica Manuscripta: the English Tradition (Brugge).
DE SMEDT, Charles, 1888 (ed.): ‘Vita Sancti Winwaloei primi abbatis Landevenecensis auctore Wurdestino’, Analecta Bollandiana 7, 167‒264.
DEUFFIC, Jean-Luc, 1982: ‘Le Missel de Saint-Vougay’, Britannia Christiana, Bibliothèque Liturgique Bretonne 2.
DEUFFIC, Jean-Luc, 1985a: ‘Les manuscrits de Landévennec’, in SIMON 1985a, 259–79.
DEUFFIC, Jean-Luc, 1985b: ‘La production manuscrite des scriptoria bretons (VIIIe-XIe siècles)’, in SIMON 1985b: 289–321.
DEUFFIC, Jean-Luc, 1985c: ‘Calendrier à l’usage de l’abbaye de Landévennec’, Britannia Christiana, Bibliothèque Liturgique Bretonne 5.
DEUFFIC, Jean-Luc, 2008: ‘Le ‘monachisme breton’ continental: ses origines et son intégration au modèle carolingien’, Pecia 12, 77–141.
DEUFFIC, Jean-Luc, 2011: ‘La notation neumatique bretonne : manuscrits et centres de diffusion (xe-xiie siècle)’, in J. Haines (ed.), The Calligraphy of Medieval Music, Musicalia Medii Aevi 1 (Turnhout), 63–90.
DEUFFIC, Jean-Luc, 2014: Inventaire des livres liturgiques de Bretagne: livres d’heures, de piété, de dévotion et ouvrages associés, antérieurs à 1790, 11 sections with individual pagination (Saint-Denis).
DE POERCK, Guy, 1964: ‘Le ms. Clermont-Ferrand 240 (anc. 189), les scriptoria d’Auvergne et les origines spirituelles de la Vie française de saint Léger’, Scriptorium 18, 11–33.
DIAZ Y DIAZ, Manuel (ed.), 1972: Liber de ordine creaturarum. Un anónimo irlandés del siglo VII (Santiago de Compostela).
DORFBAUER, Lukas J., 2013: ‘Der Evangelienkommentar des Bischofs Fortunatian von Aquileia (Mitte 4. Jh.) Ein Neufund auf dem Gebiet der patristischen Literatur’, Wiener Studien 126, 177–198.
DORFBAUER, Lukas J., 2015: ‘Die Interpretatio evangeliorum des „Epiphanius latinus" (CPL 914) und ihr Verhältnis zum Evangelienkommentar Fortunatians von Aquileia’, Revue d’Études Augustiniennes et Patristiques 61, 70–110.
DOWNEY, Charles T., 1998: ‘The Breton notation in Ivrea LX’, Studia Musicologica Academiae Scientiarum Hungaricae 39, 187–93.
DRONKE, Peter, 1986: ‘Ad deum meum convertere volo and early Irish evidence for lyrical dialogues’, CMCS 12, 23–32.
DUINE, François, 1902: ‘Le calendrier breton de Rennes au XIIe siècle’, Annales de Bretagne 18, 599–602.
DUBREUCQ, Alain, 2017: ‘La Grammaire de Smaragde et la culture bretonne à l’époque carolingienne’, Britannia Monastica 19, 117–51.
DUINE, François- Marie, 1906: Bréviaires et missels des églises et abbayes bretonnes de France antérieurs au XVIIe siècle (Rennes).
DUINE, François, 1922: Inventaire liturgique de l'hagiographie bretonne (Paris).
DUMVILLE, David, 1973: ‘Biblical Apocrypha and the Early Irish: a preliminary investigation’, Proceedings of the Royal Irish Academy 73C, 299–338.
DUMVILLE, David, 1975: Textual history of the Welsh-Latin Historia Brittonum, unpublished PhD thesis (Edinburgh) available online here.
DUMVILLE, David, 1983: ‘Brittany and Armes Prydein Vawr’, Études Celtiques 20, 145–59.
DUMVILLE, David, 1984a: ‘Some British aspects of the earliest Irish Christianity’, in P. Ní Chatháin and M. Richter (eds), Ireland and Europe: the Early Church (Stuttgart), 16–24.
DUMVILLE, David, 1984b: ‘On the dating of the early Breton lawcodes’, Études Celtiques 21, 207‒21.
DUMVILLE, David, 1991: ‘On the dating of some Late Anglo-Saxon liturgical manuscripts’, Transactions of the Cambridge Bibliographical Society 10, 40–57.
DUMVILLE, David, 1992: ‘L’écriture des scribes bretons au dixième siècle: le cas de l’Amalaire provenant de Landévennec’, in G. LeMenn (ed.), Bretagne et Pays Celtiques: Langues, Histoire, Civilisation. Mélanges Offerts á la Mémoire de Léon Fleuriot (Rennes), 129–39.
DUMVILLE, David, 1992c: Liturgy and the Ecclesiastical History of Late Anglo-Saxon England (Woodbridge).
DUMVILLE, David, 1993: ‘The English element in tenth-century Breton book production’, in D. Dumville, Britons and Anglo-Saxons in the Early Middle Ages, Variorum Collected Studies Series 379 (Aldershot), art. XIV.
DUMVILLE, David, 1994: ‘Ireland, Brittany and England: transmission and use of Collectio Canonum Hibernensis’, in Laurent and Davies 1994: 85–95.
DUMVILLE, David, 1994b: ‘Breton and English manuscripts of Amalarius’s Liber Officialis’, in Mélanges François Kerlouégan (Besançon), 205–14.
DUMVILLE, David, 1999: A Palaeographer’s Review (Kansai University, Osaka).
DUMVILLE, David, 2004: ‘The colophon of ‘The Penitential of Uinniau’, in LEMOINE and MERDRIGNAC 2004: 167–78.
DUMVILLE, David, 2005: ‘Writers, scribes and readers in Brittany, A.D. 800–1100: the evidence of manuscripts’, in H. Fulton (ed.), Medieval Celtic Literature and Society (Dublin), 49–64.
EASTWOOD, Bruce, 1983: ‘Mss. Madrid 9605, Munich 6364, and the evolution of two plinian astronomical diagrams in the tenth century’, Dynamis: Acta Hispanica ad Medicinae Scientiarumque Historiam Illustrandam 3, 265–80.
EBERSPERGER, Birgit, 1999: Die angelsächsischen Handschriften in den Pariser Bibliotheken (Heidelberg).
ELLIOT, Michael D., 2013: Canon Law Collections in England ca 600–1066: The Manuscript Evidence, Unpublished PhD thesis submitted to the Centre for Medieval Studies, University of Toronto (Toronto) available online here.
ELLIOT, Michael D. (ed.), 2015: ‘The Iudicia Theodori’, available on the website Anglo-Saxon Canon Law.
ENRIGHT, Michael, 1985: Iona, Tara and Soissons: the Origin of the Royal Anointing Ritual (Berlin and New York).
ERIKSON, Alvar (ed.), 1939: Sancti Epiphanii episcopi interpretatio evangeliorum, Acta Regiae societatis humaniorum litterarum Lundensis, 27 (Lund).
ÉTAIX, Raymond, and LEMARIÉ, Jospeh (eds), 1974: Chromatius Aquileiensis: Opera, CCSL 9 (Turnhout).
FALILEYEV, Alexander, and OWEN, Morfydd E. (and SIMPSON (MCKEE)), 2005: The Leiden Leechbook: A Study of the Earliest Neo-Brittonic Medical Compilation (Innsbruck).
FALMAGNE, Thomas, and DEITZ, Luc, 2009: Die Echternacher Handschriften bis zum Jahr 1628 in den Beständen der Bibliothèque Nationale de Luxembourg sowie der Archives diocésaines de Luxembourg, der Archives nationales, der Section historique de l'Institut grand-ducal und des Grand Séminaire de Luxembourg, 2 vols (Wiesbaden).
FISCHER, Bonifatius, 1988–91: Die lateinischen Evangelien bis zum 10. Jahrhundert, 4 vols (Freiburg).
FISCHER, Hans, 1899: Katalog der Handschriften der Königlichen Bibliothek zu Bamberg, vol. I, 2 (Bamberg).
FLECHNER, Roy, 2003–4: ‘The Making of the Canons of Theodore’, Peritia 17–18, 121–43.
FLECHNER, Roy, 2004: ‘Paschasius Radbertus and Bodleian Library, MS. Hatton 42’, The Bodleian Library Record 18, 411–21.
FLECHNER, Roy, 2008: ‘Aspects of the Breton transmission of the Hibernensis’, Pecia 12, 27–44.
FLECHNER, Roy, 2008b: ‘Libelli et commentarii aliorum: the Hibernensis and the Breton bishops’, in K. Ritari and A. Bergholm (eds), Approaches to Religion and Mythology in Celtic Studies (Newcastle), 100–19.
FLECHNER, Roy (ed.), 2019: The Hibernensis, 2 vols (Washington, D.C.).
FLEURIOT, Léon, 1959: ‘La découverte de nouvelles gloses en vieux-breton’, Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 103, 186–95.
FLEURIOT, Léon, 1960 : ‘Mélanges vieux-bretons’, Études Celtiques 9, 155–74.
FLEURIOT, Léon, 1964a: Dictionnaire des Gloses en Vieux-Breton (Paris).
FLEURIOT, Léon, 1964b: Le Vieux-Breton. Éléments d’une grammaire (Paris).
FLEURIOT, Léon, 1966: ‘Nouvelles gloses vieilles-bretonnes à Amalarius’, Études Celtiques 11, 415–64.
FLEURIOT, Léon, 1966b: ‘Notes lexicographiques’, Études Celtiques 11, 465–74.
FLEURIOT, Léon, 1970: ‘Notes de philologie celtique’, Études Celtiques 12, 551–84.
FLEURIOT, Léon, 1979: ‘Gloses inédites en Vieux-Breton’, Études Celtiques 16, 197–210.
FLEURIOT, Léon, 1982: Les Origines de la Bretagne (Paris).
FLEURIOT, Léon, 1983: ‘Les évangéliaires du haut Moyen Âge’, in X. Barral i Altet (ed.), Artistes, artisans et production artistique en Bretagne au Moyen Âge (Rennes), 103–5.
FLEURIOT, Léon, 1984: ‘The Old Breton glosses and the cultural importance of Brittany in the early middle ages’, in P. Ní Chatháin and M. Richter (eds), Ireland and Europe: the Early Church (Stuttgart), 218–25.
FLEURIOT, Léon, 1985: ‘Les très anciennes lois bretonnes: leur date, leur texte’, in SIMON 1985b: 65–84.
FLEURIOT, Léon, and EVANS, Claude, 1985: A Supplement to the ‘Dictionnaire des Gloses en Vieux Breton’ (Toronto).
FLOBERT, Pierre (ed.), 1997: La Vie Ancienne de Saint Samson de Dol (Paris).
FONTAINE, Jacques (ed.), 1960: Isidore de Séville: Traité de la Nature (Bordeaux; reprint Paris 2002).
FÖRSTER, Max (ed.), 1930: ‘Die Freilassungsurkunden des Bodmin-Evangeliars’, in N. Bøgholm et al. (eds), A Grammatical Miscellany Offered to Otto Jespersen on His Seventieth Birthday (London and Copenhagen), 77–99.
GAIDOZ, H., and BRADSHAW, H., 1890: ‘Mélanges: Le manuscrit luxembourgeois des ‘Hisperica famina’, Revue Celtique 11, 219–20, 388.
GAMESON, Richard, 1996: ‘The origin of the Exeter Book of Old English poetry’, Anglo-Saxon England 25, 135–85.
GAMESON, Richard (ed.), 2012: The Cambridge History of the Book in Britain. Vol. I, c. 400–1100 (Cambridge).
GAMESON, Richard, 2012b: ‘Anglo-Saxon scribes and scriptoria’, in GAMESON 2012: 94–120.
GAMESON, Richard, 2012c: ‘The circulation of books between England and the Continent, c. 871 – c. 1100’, in GAMESON 2012: 344–72.
GAMESON, Richard, 2012d: ‘The material fabric of early British books’, in GAMESON 2012: 13–93.
GANZ, David, 1990: Corbie in the Carolingian Renaissance (Sigmaringen).
GANZ, David, 2001: ‘Cambridge University Library, Dd X 16: a description of the manuscript’, Appendix II to MCNAMARA 2001, Peritia 15, 256–60.
GANZ, David, 2007a: ‘Harley 3941: from Jerome to Isidore’, in G. Declercq (ed.), Early Medieval Palimpsests, Bibliologia 26 (Turnhout), 29–35.
GANZ, David, 2007b: ‘Carolingian manuscript culture and the making of the literary culture of the Middle Ages’, in S. Eliot, A. Nash and I. Willison (eds), Literary Cultures and the Material Book (London), 147–58.
GANZ, David, 2012: ‘Latin script in England: Square Minuscule’, in GAMESON 2012: 188–96.
GANZ, David, 2015: ‘Carolingian manuscripts: the verdict of the Master’, Francia 42, 253–74.
GANZ, David, 2020: ‘Manuscripts copied at Fleury in the tenth century’, in PEZÉ 2020: 235–47.
GARAULT, Claire, 2011: ‘L’abbaye de Saint-Sauveur de Redon: entre centre et confins. Débats historiographiques et enjeux identitaires’, in H. Bouget and M. Coumert (eds), Histoires des Bretagnes: 2. Itinéraires et confins (Brest), 37–53.
GAUTIER DALCHE, Patrick, 2002: ‘Le temps et l’espace’, in J. Dalarun (ed.), Le Moyen Âge en lumière (Paris), 34–63.
GERHARDT, Dietrich, 1940: ‘Bretonische Glossen aus Merseburg’, ZCP 21, 346–50.
GIOT, Pierre-Roland, GUIGON, Philippe, and MERDRIGNAC, Bernard, 2003: The British Settlement of Brittany (Stroud) (English trans. of Les premiers Bretons en Armorique, Rennes 2003).
GNEUSS, Helmut, 2001: Handlist of Anglo-Saxon Manuscripts. A List of Manuscripts and Manuscript Fragments Written or Owned in England up to 1100 (Tempe, Arizona).
GNEUSS, Helmut, 2003: ‘The study of language in Anglo-Saxon England’, in D. Scragg (ed.), Textual and Material Culture in Anglo-Saxon England (Cambridge), 75–106.
GNEUSS, Helmut, and LAPIDGE, Michael, 2014: Anglo-Saxon Manuscripts. A Bibliographical Handlist of Manuscripts and Manuscript Fragments Written or Owned in England up to 1100 (Toronto).
GODU, G., and LE ROUX, P., 1938: ‘Une liste de noms brittoniques du Xe siècle’, Annales de Bretagne 45, 197–208.
GORMAN, Michael, 1997: ‘A critique of Bischoff's theory of Irish exegesis: the commentary on Genesis in Munich clm 6302 (Wendepunkte 2)’, The Journal of Medieval Latin 7, 178–233.
GORMAN, Michael, 2000: ‘The myth of Hiberno-Latin exegesis’, Revue Bénédictine 110, 42–85.
GOTTLIEB, Theodor, 1890: Über mittelalterlichen Bibliotheken (Leipzig).
GOUGAUD, Louis, 1906: ‘Un point obscur de l’itinéraire de saint Colomban venant en Gaule’, Annales de Bretagne 22, 327–43.
GOUGAUD, Louis, 1908: ‘L’œuvre des Scotti dans l’Europe continentale (fin VIe s.-fin XIe s.)’, Revue d’Histoire Ecclésiastique 9, 21–37 and 257–77.
GOUGAUD, Louis, 1923: ‘Les relations de l’abbaye de Fleury-sur-Loire avec la Bretagne armoricaine et les îles britanniques (Xe et XIe siècles)’, Mémoires de la Société d’Histoire et d’Archéologie de Bretagne 4, 3–30.
GRETSCH, Mechthild, 1999: The Intellectual Foundations of the English Benedictine Reform (Cambridge).
GRETSCH, Mechthild, 2006: Ælfric and the Cult of Saints in Late Anglo-Saxon England (Cambridge).
GROSJEAN, Paul, 1936: ‘A propos du manuscrit 49 de la Reine Christine’, Analecta Bollandiana 54, 113–36.
GROSJEAN, Paul, 1944: ‘Notes sur les documents anciens concernant S. Patrice’, Analecta Bollandiana 62, 42–73.
GROSJEAN, Paul, 1956: ‘Confusa caligo : remarques sur les Hisperica Famina’, Celtica 3, 35–85.
GROSJEAN, Paul, 1960: ‘Dates de la foundation de Iona et de la mort de S. Colum Cille’, Analecta Bollandiana 78, 388–90.
GRYSON, Roger (ed.), 2013: Glossa in Apocalypsin e codice Bibliothecae Vniuersitatis Cantabrigiensis Dd.X.16, CCSL 108G (Turnhout).
GUERY, Ch., 1917: Histoire de l’Abbaye de Lyre (Evreux).
GUILLOTEL, Hubert, 1982: ‘L’exode du clergé breton devant les invasions scandinaves’, Mémoires de la Société d’Histoire et d’Archéologie de Bretagne 59, 269–315.
GUILLOTEL, Hubert, 1985: ‘Recherches sur l’activité des scriptoria bretons au IXe siècle’, Mémoires de la Société d’Histoire et d’Archéologie de Bretagne 62, 9–36.
GUILLOTEL, Hubert, 1986: ‘Les cartulaires de l’abbaye de Redon’, in Mémoires de la Société d’Histoire et d’Archéologie de Bretagne 63, 27–48.
GUILLOTEL, Hubert, CHEDEVILLE, André, TANGUY, Bernard, BRUNTERC’H, Jean-Pierre, et al., 1998–2004: Cartulaire de l’Abbaye Saint-Sauveur de Redon, 2 vols (Rennes).
HAGEN, Hermann (ed.), 1867: Scholia Bernensia ad Vergili Bucolica atque Georgica (Leipzig).
HAGEN, Hermann, 1875: Catalogus Codicum Bernensium (Bern).
HALL, Thomas N., and NORRIS, Michael, 2011: ‘The Chrysostom texts in Bodley 516’, The Journal of Theological Studies 62, 161–75.
HALLINGER, Kassius, 1974: ‘Der Barberinus latinus 477’, in T. W. Köhler, Sapientiae procerum amore: Mélanges médievistes offerts à Dom Jean-Pierre Müller O.S.B. à l’occasion de son 70ème anniversaire, 24 février 1974, Studia Anselmiana 63 (Rome), 47–9.
HANNA, Ralph, 2002: A Descriptive Catalogue of the Western Medieval Manuscripts of St John’s College, Oxford, using Material Collected by the late Jeremy Griffiths (Oxford).
HANSSENS, I. M., 1933: ‘Le texte du Liber officialis d’Amalaire’, Ephemerides Liturgicae 47, 113–25, 225–48, 313–28, 413–24, 493–505.
HARDWICK, C., and LUARD, H. R., 1856–67: A Catalogue of the Manuscripts preserved in the Library of the University of Cambridge, 5 vols and index (Cambridge).
HÄRTEL, Helmar 1999: Handschriften des Kestner-Museums zu Hannover (Wiesbaden).
HARTZELL, K. D., 1981: ‘The early provenance of the Harkness Gospels’, Bulletin of Research in the Humanities 84, 85–97.
HEAD, Thomas, 1990: Hagiography and the Cult of Saints. The Diocese of Orléans, 800–1200 (Cambridge).
HEIKKINEN, Seppo, 2015: ‘Poet, scholar, trickster: Israel the Grammarian and his Versus de arte metrica’, The Journal of Medieval Latin 25, 81–110.
HENRY, Cyprien, QUAGHEBEUR Joëlle, and TANGUY, Bernard (eds): Cartulaire de Sainte-Croix de Quimperlé, Sources Médiévales de l’Histoire de Bretagne 4 (Rennes).
HERREN, Michael (ed.), 1974a: The Hisperica Famina (Toronto).
HERREN, Michael, 1974b: ‘Some conjectures on the origins and tradition of the Hisperic poem Rubisca’, Ériu 25, 70–87.
HERREN, Michael (ed.), 1987: The Hisperica Famina II. Related Poems (Toronto).
HILEY, David, 1992: ‘The sequentiary of Chartres, Bibliothèque municipale, Ms. 47’, in A. Ziino (ed.), La Sequenza medievale: Atti del Convegno Internazionale, Milano 7-8 aprile 1984 (Lucca), 105–17.
HOFFMANN, Hartmut, 2003: ‘Der älteste Textzeuge der Chronik des Sulpicius Severus’, Deutsches Archiv für Erforschung des Mittelalters 59, 447–58.
HOFMAN, Rijcklof, 1996: The Sankt Gall Priscian Commentary. Part 1, Studien und Texte zur Keltologie 1, 2 vols (Münster).
HOFMAN, Rijcklof, 2000: ‘The Irish Tradition of Priscien’, in M. de Nonno, P. de Paolis and L. Holtz (eds): Manuscripts and Tradition of Grammatical Texts from Antiquity to the Renaissance (Cassino), 257–87.
HOMBURGER, Otto, 1962: Die illustrierten Handschriften der Burgerbibliothek Bern. Die vorkarolingischen und karolingischen Handschriften (Bern).
HOLDER, Alfred, 1970: Die Handschriften der Badischen Landesbibliothek in Karlsruhe, vol. 5: Die Reichenauer Handschriften: Die Pergamenthandschriften (Wiesbaden).
HOLTZ, Louis, 1981: Donat et la tradition de l’enseignement grammatical (Paris).
HOLTZ, Louis, and LAMBERT, Pierre-Yves, 1986: ‘La tradition ancienne du Liber in partibus Donati de Smaragde de Saint-Mihiel (avec une note additionnelle de Pierre-Yves Lambert: Les gloses en vieux-breton à la grammaire de Smaragde)’, Revue d’Histoire des Textes 16, 171–211.
HOUGHTON, H. A. G., 2009: ‘A newly identified Old Latin Gospel manuscript: Würzburg Universitätsbibliothek M.p.th.f.67’, The Journal of Theological Studies 60, 1–21.
HOWLETT, David, 2010: ‘Two mathematical poets’, Peritia 21, 151–7.
HUGLO, Michel, 1963: ‘Le domaine de la notation bretonne’, Acta Musicologica 35, 54‒84.
HUGLO, Michel, 1985: ‘Les évangiles de Landévennec (New York, Public Library, De Ricci 115)’, in SIMON 1985b: 245–52.
HUGLO, Michel, 1986: ‘L’Organum à Landévennec au IXe siècle’, Études Celtiques 23, 187‒92.
HUNT, R. W. (ed.), 1961: Saint Dunstan’s Classbook from Glastonbury: Codex Biblioth. Bodleianae Oxon. Auct. F. 4. 32, Umbrae Codicum Occidentalium 4 (Amsterdam).
INEICHEN-EDER, Christine, 1978: ‘Theologisches und philosophisches Lehrmaterial aus dem Alkuin-Kreise’, Deutsches Archiv für Erforschung des Mittelalters 34, 192–201.
JACKSON, Kenneth, 1963: Language and History in Early Britain (Edinburgh).
JAMES, Montague Rhodes, 1905: A descriptive catalogue of the manuscripts in the library of Pembroke College, Cambridge (Cambridge).
JAMES, Montagu Rhodes, 1907–8: A Descriptive Catalogue of the Manuscripts in the Library of Gonville and Caius College, 2 vols (Cambridge).
JAMES, Montagu Rhodes, 1912: A Descriptive Catalogue of the Manuscripts in the Library of Corpus Christi College, Cambridge, 2 vols (Cambridge).
JEAUNEAU, Édouard, 1985: ‘Pour le dossier d’Israel Scot’, Archives d’histoire doctrinale et littéraire du Moyen Âge 52, 7–72.
JENKINSON, F. J. H. (ed.), 1908: The Hisperica Famina (Cambridge).
JENNER, Henry, 1922–5: ‘The Bodmin Gospels’ and ‘The manumissions in the Bodmin Gospels’, Journal of the Royal Institution of Cornwall 21, 113–45 and 235–60.
JEUDY, Colette, 1974: ‘Manuscrits de l'Ars de Verbo d'Eutychès et le commentaire de Rémi d'Auxerre’, in Études de civilisation médiévale, IXe–XIIe siècles: melanges offerts à Edmond-René Labande (Poitiers), 421–36.
JEUDY, Colette, 1978: ‘Un manuscrit glosé d’Eutychès à Reims à l’époque de Remi d’Auxerre (MS. Milano, Biblioteca Ambrosiana B. 71 sup.)’, in Varron, grammaire antique et stylistique latine. Recueil offert à Jean Collart (Paris), 235–43.
JEUDY, Colette, 1984–5: ‘Nouveaux fragments de textes grammaticaux’, Revue d’Histoire des Textes 14–15, 131–41.
JOHN, James J. 1995: ‘The named (and namable) scribes in Codices Latini Antiquiores’, in E. Condello and G. De Gregorio (eds), Scribi e Colofoni. Le sottoscrizioni di copisti dalle origini all’avvento della stampa (Spoleto), 107–21,
JONES, Heather R., 1999–2001: ‘Cornish (and Other) Personal Names from the 10th Century Bodmin Manumissions’, available online here.
JULLIEN, Marie-Hélène, PERELMAN, Françoise, and BERNARD, Philippe, 1994–2015: Clavis scriptorum latinorum medii aevi: auctores galliae, 735-987 = Clavis des auteurs latins du moyen âge: territoire français 735-987, 4 vols, Clavis Scriptorum Latinorum Medii Aevi, 1, 2, 3, 4.1 (Turnhout).
JUSTE, David, 2004: ‘Comput et divination chez Abbon de Fleury’, in B. Obrist (ed.), Abbon de Fleury: Philosophie, science et comput autour de l’an mil (Paris), 95–127.
JUSTE, David, and CHIU, Hilbert, 2013: ‘The De Tonitruis attributed to Bede: an Early Medieval treatise on divination by thunder translated from Irish’, Traditio 68, 97–124.
KER, N. R., 1957: Catalogue of Manuscripts containing Anglo-Saxon (Oxford).
KERLOUEGAN, François, 1981: ‘Les Vies des saints bretons les plus anciennes dans leurs rapports avec les îles britanniques’, in M. Herren (ed.), Insular Latin Studies (Toronto), 195–213.
KERLOUEGAN, François, 1982: ‘Les citations d’auteurs latins chrétiens dans les Vies de saints bretons carolingiennes’, Études Celtiques 19, 215–57.
KERLOUEGAN, François, 1982b: ‘Landévennec à l’école de Saint-Sauveur de Redon?’, in Sot, M. (ed.), Haut Moyen-Âge: Culture, Éducation et Société. Études offertes à Pierre Riché (La Garenne-Colombe), 315–22.
KERLOUEGAN, François, 1992: ‘Le manuscrit Orléans 261 (217) et la Vita Pauli Aureliani d’Uurmonoc de Landévennec (BHL 6585)’, in G. Le Menn and J.-Y. Le Moing (eds), Bretagne et pays celtiques. Langues, histoire et civilisation. Mélanges offerts à la mémoire de Léon Fleuriot (1923–1987) (St-Brieuc and Rennes), 149–59.
KÉRY, Lotte, 1999: Canonical Collections of the Early Middle Ages (ca. 400–1140) (Washington, D.C.).
KEYNES, Simon, 1985: ‘King Athelstan’s books’, in M. Lapidge and H. Gneuss (eds), Learning and literature in Anglo-Saxon England (Cambridge), 143–201.
KITZINGER, Beatrice, 2012: ‘The Instrumental Cross and the Use of the Gospel Book Troyes, Bibliothèque Municipale MS 960’, in Different Visions 4.
KITZINGER, Beatrice, 2013: ‘The Diptych of Angers MS 24’, in J. Mullins, J. Ní Ghrádaigh, R. Hawtree (eds), Envisioning Christ on the Cross. Ireland and the Early Medieval West (Dublin), 141–59.
KITZINGER, Beatrice, 2013b: ‘Troyes, Bibliothèque Municipale, 960. Approaches to ninth-century Breton Gospel illumination’, Rivista di Storia della Miniatura 17, 29–42.
KOHLER, Charles, 1886: ‘Inventaire de la bibliothèque de Saint-Gildas en Berry’, Bibliothèque de l’École des Chartes 47, 98–105.
KOHLER, Charles, 1893: Catalogue des manuscrits de la Bibliothèque Sainte-Geneviève, 2 vols (Paris).
KRÄMER, Sigrid, 2007: ‘Der wissenschaftliche Nachlass von Bernhard Bischoff anlässlich seines 100. Geburtstages am 20. Dezember 2006’, Aevum 81, 621–8.
LAISTNER, Max L. W., and HURST, David (eds), 1983: Bedae Venerabilis opera exegetica IV. Expositio Actuum apostolorum, Retractatio in Actus apostolorum. Nomina regionum atque locorum de Actibus apostolorum, In epistulas VII catholicas, CCSL 121 (Turnhout).
LAMBERT, Pierre-Yves, 1982: ‘Les gloses du manuscrit BN Lat. 10290’, Études Celtiques 19, 173–213.
LAMBERT, Pierre-Yves, 1983 and 1984: ‘Les commentaires celtiques à Bède le Vénérable’, Études Celtiques 20, 119–43, and Études Celtiques 21, 185–206.
LAMBERT, Pierre-Yves, 1983b: ‘Fraudatiuus : une denomination ancienne du datiuus incommodi dans le monde celtique’, Revue de Philologie 57, 39–45.
LAMBERT, Pierre-Yves, 1986: ‘Les gloses celtiques aux commentaires de Virgile’, Études Celtiques 23, 81–128.
LAMBERT, Pierre-Yves, 1986b: ‘Le fragment médical latin et vieux-breton du manuscrit de Leyde, Vossianus lat. fo 96 A’, Bulletin de la Société archéologique de Finistère 65, 315–28.
LAMBERT, Pierre-Yves, 1987: ‘Les gloses grammaticales brittoniques’, Études Celtiques 24, 285–308.
LAMBERT, Pierre-Yves, 1988: ‘Gloses à Orose : résultats d’enquête’, Études Celtiques 25, 213–20.
LAMBERT, Pierre-Yves, 1989: ‘Gloses en Vieux-Breton : 1-5’, Études Celtiques 26, 81–93.
LAMBERT, Pierre-Yves, 1990: ‘La typologie des gloses en Vieux-Breton’, Britannia Monastica 1, 13–21.
LAMBERT, Pierre-Yves, 1994: ‘Rencontres culturelles entre Irlandais et Bretons aux IXe et Xe siècles : le témoignage des gloses’, in LAURENT and DAVIES 1994: 97–106.
LAMBERT, Pierre-Yves, 1999 : ‘Gloses celtiques à Isidore de Séville’, in P. Anreiter and E. Jerem (eds), Studia Celtica et Indogermanica, Festschrift für Wolfgang Meid (Budapest), 187–200.
LAMBERT, Pierre-Yves, 2005: ‘Les gloses en vieux-breton aux écrits scientifiques de Bède, dans le manuscrit Angers 477’, in S. Lebecq, M. Perrin and O. Szerwiniack (eds), Bède le Vénérable: entre tradition et postérité / The Venerable Bede. Tradition and Posterity (Villeneuve d’Ascq), 309‒19.
LAMBERT, Pierre-Yves, 2018: Manuscripts with Old Breton Glosses, E. C. Quiggin Memorial Lectures 20 (Cambridge).
LAMBERT, Pierre-Yves, 2019: ‘Notes de Vieux Breton’, Études Celtiques 45, 107–9.
LAMBERT, Pierre-Yves, 2020: ‘Les gloses au Liber ex Lege Moysi (Cambridge, Corpus Christi College, Parker 279, et Orléans 221)’, Études Celtiques 46, 55–79.
LAMBERT, Pierre-Yves, and BISAGNI, Jacopo, 2018: ‘Note sur quelques mots vieux-bretons du manuscrit Angers 477, fo 36ro’, Études Celtiques 44, 155–62.
LAPIDGE, Michael, 1985: ‘A seventh-century insular Latin debate poem’, CMCS 10, 1–23.
LAPIDGE, Michael (ed.), 1991: Anglo-Saxon Litanies of the Saints, HBS 106 (London).
LAPIDGE, Michael, 1992: ‘Israel the Grammarian in Anglo-Saxon England’, in H. J. Westra (ed.), From Athens to Chartres. Neoplatonism and Medieval Thought (Leiden, New York and Cologne), 97–114.
LAPIDGE, Michael, 1996: Anglo-Latin Literature, 600–899 (London).
LAPIDGE, Michael, 2000: ‘A Metrical Vita S. Iudoci from Tenth-Century Winchester’, The Journal of Medieval Latin 10, 255–306.
LAPIDGE, Michael, 2006: The Anglo-Saxon Library (Oxford).
LAPIDGE, Michael and SHARPE, Richard, 1985: A Bibliography of Celtic-Latin Literature 400-1200 (Dublin).
LARPI, Luca, 2011: ‘Reims Ms. 414: a “new” witness of Gildas Sapiens’ De excidio Britanniae’, Filologia Mediolatina 18, 1–21.
LASH, Elliott, 2019: ‘The Old Irish glosses in Bern, Burgerbibliothek, Cod. 207’, Keltische Forschungen 8, 1–5.
LAURENT, Catherine and DAVIS, Helen (eds), 1994: Irlande et Bretagne : vingt siècles d’histoire (Rennes).
LE BOURDELLES, Hubert, 1995: ‘Les Bretons à Montreuil-sur-Mer vers 920. Leur création culturelle’, Bulletin de la Société Nationale des Antiquaires de France 1995–1997, 44–52.
LE DUC, Gwénaël, 1979: ‘Une glose en Anglo-Saxon glosée en Brittonique’, Études Celtiques 16, 261–2.
LE DUC, Gwénaël, 1989: ‘À propos de hallice (Ét . celt. XX/1, 1983, p. 140-141)’, Études Celtiques 26, 143–4.
LE DUC, Gwénaël, 1995: ‘La Bretagne, intermédiaire entre l’Aquitaine et l’Irlande’, in J.-M. Picard (ed.), Aquitaine and Ireland in the Middle Ages (Dublin), 173–87.
LE HENAFF-ROZE, Catherine, 2004: ‘Les brittonismes au crible des concordances. La préposition cum dans les vitae composées à Landévennec au IXe siècle’, in LEMOINE and MERDRIGNAC 2004: 195–206.
LEBECQ, Stéphane (ed.), 2015: Cartulaire de Saint-Guénolé de Landévennec (Rennes).
LEBECQ, Stéphane (ed.), 2015b: ‘Les moines de Landévennec à Montreuil-sur-Mer. Retour aux sources’, in M. Coumert and Y. Tranvouez (eds), Landévennec, les Vikings et la Bretagne. En hommage à Jean-Christophe Cassard (Brest), 157–69.
LEBECQ, Stéphane, 2020: 'Guénolé, Landévennec, la mer et l'outre-mer', in COATIVY 2020: 87–95.
LEHNER, Albert (ed.), 1987: Florilegia: Florilegium Frisingense (Clm 6433); Testimonia Diuinae Scripturae (et Patrum), CCSL 108D (Turnhout).
LEMOINE, Louis, 1985: Recherches sur l’enseignement et la culture dans la Bretagne du Haut Moyen Âge (unpublished PhD thesis, University of Rennes).
LEMOINE, Louis, 1985b: ‘Les méthodes d’enseignement dans la Bretagne du Haut Moyen Âge d’après les manuscrits bretons: l’exemple du Paris, BN, Lat. 10290’, in SIMON 1985b: 45–63.
LEMOINE, Louis, 1988: ‘Scrutari « lire » et pingere « écrire ». Note sur le colophon du Vatican Regina 296’, Études Celtiques 25, 233–6.
LEMOINE, Louis, 1989: ‘Symptômes insulaires dans un manuscrit breton de l’Ars de verbo d’Eutychés’, Études Celtiques 26, 144–57.
LEMOINE, Louis, 1992: ‘Notes paléographiques’, in G. Le Menn and J.-Y. Le Moing (eds), Bretagne et Pays Celtiques: Langues, Histoire, Civilisation. Mélanges offerts à la mémoire de Léon Fleuriot (Saint-Brieuc and Rennes), 141–7.
LEMOINE, Louis, 1994a: ‘Signes de construction syntaxique dans des manuscrits bretons du Haut Moyen Âge’, Archivum Latinitatis Medii Aevi 52, 77–108.
LEMOINE, Louis, 1994b: ‘Le scriptorium de Landévennec et les représentations de Saint Marc’, In: D. Conso (ed.), Mélanges François Kerlouégan (Paris), 363–80.
LEMOINE, Louis, 1995: ‘Maniérisme et Hispérisme en Bretagne. Notes sur quelques colophons (VIIIe-Xe siècles)’, Annales de Bretagne et des pays de l’Ouest 102, 7–16.
LEMOINE, Louis, 2001: ‘Contribution à la reconstitution des scriptoria bretons du Haut Moyen Âge’, Archivum Latinitatis Medii Aevi 59, 261–8.
LEMOINE, Louis, 2002 : ‘La Borderie et l’évangéliaire de Tongres’, Bulletin et mémoires de la Société Archéologique et Historique d’Ille-et-Vilaine 106, 49–64.
LEMOINE, Louis, 2003: ‘La Crucifixion du manuscrit d’Angers 24’, Britannia Monastica 7, 119–35.
LEMOINE, Louis, 2004: ‘Autour du scriptorium de Landévennec’, in LEMOINE and MERDRIGNAC 2004: 155–64.
LEMOINE, Louis, 2005: ‘Réécriture de l’Écriture’, Britannia Monastica 9, 13–22.
LEMOINE, Louis, 2008: ‘Paléographie et philologie médiévales: existe-t-il des « symptômes armoricains » ?’, in G. Buron, H. Bihan and B. Merdrignac (eds), À travers les îles celtiques. Mélanges à la mémoire de Gwénaël Le Duc (Britannia Monastica 12 / Supplement of Klask) (Rennes), 185–99.
LEMOINE, Louis, 2010: ‘Note sur les Hisperica Famina et la Bretagne’, in J. Quaghebeur and S. Soleil (eds), Le pouvoir et la foi au Moyen âge en Bretagne et dans l'Europe de l'Ouest. Mélanges en mémoire du professeur Hubert Guillotel (Rennes), 215–23.
LEMOINE, Louis and MERDRIGNAC, Bernard (eds), 2004: Corona Monastica. Moines bretons de Landévennec: histoire et mémoire celtiques (Mélanges offerts au père Marc Simon) (Rennes).
LENDINARA, Patrizia, 1999: ‘Glossarial activity in the Anglo-Saxon period (with an edition of the Glossary to Juvenal, Satires IV–VIII in London, BL Harley 3826)’, in Anglo-Saxon Glosses and Glossaries (Aldershot).
LEROQUAIS, Victor, 1924: Les Sacramentaires manuscrits des bibliothèques publiques de France, 4 vols (Paris).
LEROQUAIS, Victor, 1940–1: Les Psautiers Manuscrits Latins des Bibliothèques Publiques de France, 3 vols (Mâcon).
LIEFTINCK, G. I., 1951: ‘Un fragment de De Spectaculis de Tertullien provenant d'un manuscrit du neuvieme siecle’, Vigiliae Christianae 5, 193–203.
LINDSAY, W. M., 1897: ‘Breton and Old French glosses in the Harleian Nonius’, Zeitschrift für Celtische Philologie 1, 26.
LINDSAY, W. M., 1912: ‘Breton scriptoria: their Latin abbreviation-symbols’, in Zentralblatt für Bibliothekwesen 29, 264–72.
LINDSAY, W. M., 1912b: Early Welsh Script (Oxford).
LINDSAY, W. M., 1915: Notae Latinae (Cambridge).
LINDSAY, W. M., 1923: ‘Berne 207’, in W. Lindsay (ed.), Palaeographia Latina, Part II (London), 61–65.
LOTH, Joseph, 1912: ‘Gloses bretonnes inédites du IXe siècle’, Revue Celtique 33, 417–31.
LOTH, Joseph, 1915–16: ‘Une glose brittonique du Xe siècle’, Revue Celtique 36, 411–12.
LOTH, Joseph, 1933: ‘Une glose brittone inédite du IXe-Xe siècle, une autre d’origine douteuse’, Revue Celtique 50, 357–62.
LOVE, Rosalind, 2012: ‘The Latin commentaries on Boethius’s De consolatione philosophiae from the 9th to the 11th centuries’, in N. H. Kaylor and P. E. Phillips (eds), A Companion to Boethius in the Middle Ages (Leiden / Boston), 75–134.
LOWE, E. A., 1934–71: Codices Latini Antiquiores: palaeographical guide to Latin manuscripts prior to the ninth century, 11 vols + 1 supplement (Oxford).
MACNALLY, Robert E., 1973: ‘Quaestiones vel glosae in evangelio nomine’, in id., Scriptore Hiberniae minores I, CCSL 108B (Turnhout), 133–49.
MAÎTRE, L., and DE BERTHOU, P. (eds), 1896: Cartulaire de Sainte-Croix de Quimperlé (Paris).
MARENBON, John, 1981: From the Circle of Alcuin to the School of Auxerre. Logic, Theology and Philosophy in the Early Middle Ages (Cambridge).
MARSDEN, Richard, 1999: ‘The Gospels of St Augustine’, in R. Gameson (ed.), St Augustine and the Conversion of England (Sutton) 285–312.
MARSDEN, Richard, 2012: ‘The biblical manuscripts of Anglo-Saxon England’, in GAMESON 2012: 406–35.
MCCONE, Kim, 2008: The Celtic Question: Modern Constructs and Ancient Realities (Dublin).
MCGURK, Patrick, 1987: ‘The Gospel Book in Celtic lands before AD 850: contents and arrangement’, in P. Ní Chatháin and M. Richter (eds.), Irland und die Christenheit: Bibelstudien und Mission / Ireland and Christendom: the Bible and the missions (Stuttgart), 165–89.
MCKITTERICK, Rosamond, 1989: ‘The diffusion of Insular culture in Neustria between 650–850: the implications of the manuscript evidence’, in H. Atsma (ed.), La Neustrie. Les pays au nord de la Loire de 650 à 850, vol. 2 (Sigmaringen), 395–431.
MCKITTERICK, Rosamond, 2012: ‘Exchanges between the British Isles and the Continent, c. 450 – c. 900’, in GAMESON 2012: 313–37.
MCNALLY, Robert, 1961: ‘Isidorian Pseudepigrapha in the Early Middle Ages’, in M. Díaz y Díaz (ed.), Isidoriana: Colección de estudios sobre Isidoro de Sevilla (León), 305–16.
MCNALLY, Robert E. (ed.), 1973: Commentarius in epistolas catholicas; Tractatus in septem epistolas canonicas; Quaestiones vel glosae in evangelio nomine. Questiones evangelii; Prebiarium de multorium exemplaribus; Dies dominica; Quaestiones tam de novo quam de vetere testamento, CCSL 108B (Turnhout).
MCNAMARA, Martin, 1990a: ‘Biblical text of the Catechesis Celtica’, in M. McNamara (ed.), Studies on Texts of Early Irish Latin Gospels (A.D. 600–1200), Instrumenta Patristica 20 (Dodrecht), 215–43.
MCNAMARA, Martin, 1990b: ‘The Irish affiliations of the Catechesis Celtica’, Celtica 21, 291–334.
MCNAMARA, Martin, 1994: ‘Sources and affiliations of the Catechesis Celtica (MS. Vat. Reg. lat. 49)’, Sacris Erudiri 34, 185–237.
MCNAMARA, Martin, 1999: ‘The affiliations and origins of the Catechesis Celtica: an ongoing quest’, in T. O’Loughlin (ed.), The Scriptures and Early Medieval Ireland, Instrumenta Patristica et Mediaevalia 31 (Turnhout), 179–203.
MCNAMARA, Martin, 2000a: ‘Catechesis Celtica. Homily on the resurrection narrative (Matt 28:1-15): some new evidence’, Proceedings of the Irish Biblical Association 23, 67–89.
MCNAMARA, Martin, 2000b: The Psalms in the Early Irish Church (Sheffield).
MCNAMARA, Martin, 2001: ‘The newly-identified Cambridge Apocalypse Commentary and the Reference Bible: a preliminary enquiry’, Peritia 15, 208–60.
MEEDER, Sven (ed.), 2009: ‘The Liber ex lege Moysi: notes and text’, The Journal of Medieval Latin 19, 173–218.
MEENS, Rob, 2014: Penance in Medieval Europe, 600–1200 (Cambridge).
MENAGER, Amand (ed.), 1912: Le codex 47 de la Bibliothèque de Chartres. Antiphonale missarum s. Gregorii (Xe s.), Paléographie Musicale XI (Solesmes).
MENTZEL-REUTERS, Arno (ed.), 1997: Handschriftenarchiv Bernhard Bischoff. Bibliothek der Monumenta Germaniae Historica, Hs. C1, C2, MGH, Hilfsmittel 16 (Munich).
MERDRIGNAC, Bernard, 1988a: ‘Saint Guénolé et les monachismes insulaire et continental au Haut Moyen Age’, Annales de Bretagne et des pays de l’Ouest 95, 15–40.
MERDRIGNAC, Bernard, 1988b: ‘La Première Vie de Saint Samson – étude chronologique’, Studia Monastica 30, 243‒84.
MERDRIGNAC, Bernard, 1991: ‘Bretons et Irlandais en France du Nord – VIe-VIIIe siècles’, in J.-M. Picard (ed.), Ireland and Northern France, AD 600-850 (Dublin), 119–42.
MERDRIGNAC, Bernard, 1993: Les Vies de saints bretons durant le Haut Moyen Âge (Rennes).
MERDRIGNAC, Bernard, 1994: ‘La perception de l’Irlande dans les Vitae des saints bretons du haut Moyen Age (VIIe-XIIe siècles)’, in LAURENT and DAVIES 1994: 65–75.
MERDRIGNAC, Bernard, 2008: Les saints bretons entre légendes et histoire. Le glaive à deux tranchants (Rennes).
MERDRIGNAC, Bernard, and CARRE, André (eds), 1991: La Vie latine de Saint Lunaire. Textes, traduction, commentaires, Britannia Monastica (Landévennec).
MERDRIGNAC Bernard, and QUAGHEBEUR, Joëlle (eds), 2008: Bretons et Normands au Moyen Âge: Rivalités, malentendus, convergences (Rennes).
MERIAUX, Charles, 2008: ‘Bretons et “Normands” entre Somme et Escaut pendant le haut Moyen Âge’, in MERDRIGNAC and QUAGHEBEUR 2008: 19–33.
DE MEYIER, K. A., 1973: Codices Vossiani Latini I: Codices in Folio (Leiden).
MICHELI, G. L., 1939: L’enluminure du Haut Moyen Âge et les influences irlandaises (Bruxelles).
MILES, Brent, 2011: Heroic Saga and Classical Epic in Medieval Ireland (Cambridge).
MORDEK, Hubert (ed.), 1995: Bibliotheca capitularium regum Francorum manuscripta, MGH Hilfsmittel 15 (Munich).
MOREY, C. R., 1929: ‘The Landévennec Gospels. A Breton illuminated manuscript of the ninth century’, Bulletin of the New York Public Library 33, 643–53.
MOREY, C. R., RAND, Edward, and KRAELING, Carl, 1931: The Gospel Book of Landévennec (the Harkness Gospels) in the New York Public Library (Cambridge).
MORICE, Hyacinthe, 1742: Mémoires pour server de preuves à l’histoire ecclésiastique et civile de Bretagne, vol. 1 (Paris).
MORIN, Germain, 1931: ‘Un calendrier poitevin-breton du Xe s.’, Jahrbuch für Liturgiewissenschaft 11, 79–93.
MOSTERT, Marco, 1989: The Library of Fleury (Hilversum).
MUNZI, Luigi (ed.), 2007: Littera Legitera. Testi grammaticali latini dell’Alto Medioevo (Napoli).
MURPHY, Gerard, 1942: ‘The puzzle of the thirty counters’, Béaloideas 12, 3–28.
NORDENFALK, Carl, 1978: review of WORMALD and ALEXANDER 1977, Burlington Magazine 120, 243–4.
OBRIST, Barbara, 1996: ‘Le diagramme isidorien des saisons, son contenu physique et les représentations figuratives’, Mélanges de l’École Française de Rome – Moyen Âge 108, 95‒164.
OBRIST, Barbara, 1997: ‘Wind diagrams and Medieval cosmology’, Speculum 72, 33‒84.
OBRIST, Barbara, 2001: ‘La représentation carolingienne du zodiaque. À propos du manuscrit de Bâle, Universitätsbibliothek, F III 15a’, Cahiers de civilisation médiévale 173, 3‒33.
OBRIST, Barbara, 2002: ‘Les manuscrits du De cursu stellarum de Grégoire de Tours et le manuscrit, Laon, Bibliothèque Municipale 422’, Scriptorium 56 (2002) 335–45.
OLIPHANT, R. T. (ed.), 1966: The Harley Latin-Old English Glossary, edited from British Museum MS Harley 3376 (The Hague).
OLSON, Lynette, 1996: ‘Note: The tenth-century List of Cornish parochial saints' names in Codex Vaticanus Reg. Lat. 191’, Parergon 13, 179–81.
OLSON, Lynette (ed.), 2017: St Samson of Dol and the Earliest History of Brittany, Cornwall and Wales (Woodbridge).
OLSON, Lynette and PADEL, O. J., 1986: ‘A tenth-century list of Cornish parochial saints’, CMCS 12, 33–71.
OMONT, Henry (ed.), 1898: ‘Glossarium Andegavense: Ms. 477 (461) de la bibliothèque d'Angers’, Bibliothèque de l'École des Chartes 59, 665–88.
ORCHARD, Nicholas (ed.), 2002: The Leofric Missal, 2 vols (London).
Ó CORRÁIN, Donnchadh, 2017: Clavis Litterarum Hibernensium, 3 vols (Turnhout).
Ó CRÓINÍN, Dáibhí, 1982: ‘A seventh-century Irish computus from the circle of Cummianus’, Proceedings of the Royal Irish Academy 82 C, 405–30.
Ó CRÓINÍN, Dáibhí, 1983: ‘Early Irish annals from Easter tables: a case restated’, Peritia 2, 74–86.
Ó CRÓINÍN, Dáibhí (ed.), 1988: ‘De ratione conputandi’, in M. Walsh and D. Ó Cróinín (eds), Cummian’s Letter ‘De controversia paschali’ and the ‘De ratione conputandi’ (Toronto).
Ó CRÓINÍN, Dáibhí, 1999: ‘The Old Irish and Old English Glosses in Echternach Manuscripts’, in J. Schroeder, H. Trauffler and M. Ferrari (eds): Die Abtei Echternach 698-1998 (Luxembourg), 86–95.
Ó CRÓINÍN, Dáibhí, 2000: ‘Bischoff's Wendepunkte fifty years on’, Revue Bénédictine 110, 204–37.
Ó CRÓINÍN, Dáibhí, 2013: ‘Saints, scholars and science in early medieval Ireland’, in M. Kelly and C. Doherty (eds), Music and the Stars. Mathematics in Medieval Ireland (Dublin), 13–20.
Ó LAOGHAIRE, Diarmuid, 1987: ‘Irish elements in the Catechesis Celtica’, in P. Ní Chatháin and M. Richter (eds.), Irland und die Christenheit: Bibelstudien und Mission / Ireland and Christendom: the Bible and the missions (Stuttgart), 146–64.
O’LOUGHLIN, Thomas, 1994: ‘The library of Iona in the late seventh century: the evidence from Adomnán’s De Locis Sanctis’, Ériu 45, 33–52;
O’LOUGHLIN, Thomas, 1996: ‘The Latin sources of medieval Irish culture: a partial status quaestionis’, in K. McCone and K. Simms (eds), Progress in Medieval Irish Studies (Maynooth), 91–106.
O’REILLY, Jennifer, 1994: ‘The Book of Kells and two Breton Gospel books’, in LAURENT and DAVIES 1994: 217–27.
O’SULLIVAN, Sinéad, 2004: Early Medieval Glosses on Prudentius’ Psychomachia. The Weitz Tradition (Leiden / Boston).
PÄCHT, Otto, and ALEXANDER, J. J. G, 1966–73: Illuminated Manuscripts in the Bodleian Library, Oxford, 3 vols (Oxford).
PANIAGUA, David (ed.), 2018: Polemii Silvii Laterculus (Rome).
PAPAHAGI, Adrian, 2010: Boethiana Medievalia.: A Collection of Studies on the Early Medieval Fortune of Boethius’ “Consolation of Philosophy” (Bucarest).
PARKES, Malcolm, 1981: ‘A note on MS Vatican, Bibl. Apost., lat. 3363’, in M. T. Gibson (ed.), Boethius: His Life, Thought and Influence (Oxford), 425–7.
PASSALACQUA, Marina, 1978 : I Codici di Prisciano (Roma).
PELLEGRIN, Elisabeth, 1984–5: ‘La tradition des textes classiques à l’abbaye de Fleury-sur-Loire’, Revue d’Histoire des Textes 14–15, 155–67.
PELLEGRIN, Elisabeth, 1988: Bibliothèques Retrouvées. Manuscrits, bibliothèques et bibliophiles du Moyen Âge et de la Renaissance (Paris).
PELLEGRIN, Elisabeth, and BOUHOT, Jean-Paul (eds), 2010: Catalogue des manuscrits médiévaux de la bibliothèque municipale d’Orléans (Paris).
PETITMENGIN, Pierre, 1993: ‘La compilation De vindictis magnis magnorum peccatorum: Exemples d’anthropophagie tirés des sièges de Jérusalem et de Samarie’, in R. Gryson (ed.), Philologia Sacra: Biblische und patristische Studien für Hermann J. Frede und Walter Thiele zu ihrem siebzigsten Geburtstag (Freiburg), vol. 2, 622–39.
PEZÉ, Warren (ed.), 2020: Knowledge and Culture in Times of Threat: The Fall of the Carolingian Empire (ca. 900) (Stuttgart).
PFAFF, Richard, 2009: The Liturgy in Medieval England: a History (Cambridge).
PICARD, Jean-Michel, 2008: ‘Entre Bretagne et Normandie, le culte des saints irlandais’, in MERDRIGNAC and QUAGHEBEUR 2008: 51‒64.
PORCHER, Jean, 1954: Les manuscrits à peintures en France du VIIe au XIIe siècle (Paris).
PORCK, Thijs, 2018: 'Cooked crow’s brains and other early medieval remedies for headaches from the Leiden Leechbook', available online here.
POULIN, Joseph-Claude 1996: ‘Le dossier de Saint Guénolé de Saint Guénolé de Landévennec (Province de Bretagne)’, Francia 23, 167–205.
POULIN, Joseph-Claude, 1999: ‘Liber iste vocatur Vita Sansonis: Un légendier factice du XII e siècle constitué de livrets hagiographiques’, Analecta Bollandiana 117, 133–50.
POULIN, Joseph-Claude, 2006: ‘Les libelli dans l'édition hagiographique avant le XIIe siècle’, in M. Heinzelmann (ed.), Livrets, collections et textes : Études sur la tradition hagiographique latine (Ostfildern), 15–193
POULIN, Joseph-Claude, 2009: L’Hagiographie bretonne du Haut Moyen Age. Répertoire raisonné, (Ostfildern).
POUPARDIN, René, 1900: ‘Généalogies angevines du XIe siècle’, Mélanges d’archéologie et d’histoire 20, 199–208.
PRICE, Neil S., 1989: The Vikings in Brittany (London).
QUADRI, Riccardo (ed.), 1992: Heirici Autissiodorensis Homiliae per circulum anni, CCCM 116 (Turnhout).
QUIGGIN, E.-C., 1912: ‘Two glosses in Valenciennes MS. 413’, Revue Celtique 22, 100.
RAND, Edward Kennard, 1929: A Survey of the Manuscripts of Tours, Studies in the Script of Tours, vol. I (Cambridge, MA).
RANKIN, Susan, 2012: ‘Music Books’, in GAMESON 2012: 482–506.
RANKIN, Susan, 2018: Writing Sounds in Carolingian Europe (Cambridge).
RHYS, John, 1872: ‘The Luxembourg folio’, Revue Celtique 1, 346–75.
RHYS, John, 1873–5: ‘Supplementary remarks on the Luxembourg folio’, Revue Celtique 2, 119–20.
RHYS, John, 1892: ‘The Luxembourg Fragment’, Revue Celtique 13, 248–51.
RICHE, Pierre, 1979: Écoles et enseignement dans le Haut Moyen Âge (Paris).
RICHE, Pierre, 2004: ‘Relations entre l’abbaye de Fleury-sur-Loire et les pays celtiques (Xe-XIe siècles)’, in LEMOINE and MERDRIGNAC 2004: 13–18.
RIGG, A. G., and WIELAND, Gernot: ‘A Canterbury classbook of the mid-eleventh century (the ‘Cambridge Songs’ manuscript)’, Anglo-Saxon England 4, 113–30.
RIO, Joseph, 2000: Mythes fondateurs de la Bretagne. Aux origines de la celtomanie (Rennes).
RITTMUELLER, Jean, 1992–3: ‘MS Vat. Reg. Lat. 49 reviewed: a new description and a table of textual parallels with the Liber questionum in euangeliis’, Sacris Erudiri 33, 259–305.
RITTMUELLER, Jean (ed.), 2003: Liber questionum in Euangeliis, CCSL 108F, Scriptores Celtigenae 5 (Turnhout).
RUSHFORTH, Rebecca, 2012: ‘English Caroline minuscule’, in GAMESON 2012: 197–210.
SAENGER, Paul, 1997: Space between Words: the Origins of Silent Reading (Stanford).
SAMARAN, Charles, et al. (ed.), 1959–84: Catalogue des Manuscrits en Écriture Latine portant des Indications de Date, de Lieu ou de Copiste, 7 vols (Paris) (see esp. vol. VII: Ouest de la France et Pays de Loire).
SANTONI, Anna, 2017: ‘De signis coeli and De ordine ac positione stellarum in signis. Two star catalogues from the Carolingian Age’, Antichistica 13, 127–44.
SAVAGE, John J. H., 1925: The Scholia in the Virgil of Tours, Bernensis 165’, Harvard Studies in Classical Philology 36, 91–164.
SAVAGE, John J. H., 1932 : ‘The manuscripts of the commentary of Servius Danielis on Virgil’, Harvard Studies in Classical Philology 43, 77–121.
SCHLUTTER, O. B., 1910: ‘Anglo-Saxonica: Altenglisches aus Leidener Handschriften’, Anglia 33, 239–45.
SCHRIJVER, Peter, 2011: ‘Old British’, in E. Ternes (ed.), Brythonic Celtic—Britannisches Keltisch (Bremen), 1–84.
SCHUMACHER, Stefan, 2018: ‘Ein t-Präteritum im Altbretonischen: leit me ‘ich las’’, in O. Hackstein and A. Opfermann (eds), Priscis Libentius et Liberius Novis. Indogermanische und sprachwissenschaftliche Studien: Festschrift für Gerhard Meiser zum 65. Geburtstag (Hamburg), 361–71.
SHIMAHARA, Sumi, 2020: ‘L’exégèse biblique de la fin du IXe siècle au milieu du XIe siècle. État des lieux’, in PEZÉ 2020: 103–46.
SIGERIST, Henry E., 1942: ‘The Sphere of Life and Death in Early Medieval manuscripts’, Bulletin of the History of Medicine 11, 292–303.
SIMON, Marc, 1985a: L’abbaye de Landévennec de saint Guénolé à nos jours (Rennes).
SIMON, Marc (ed.), 1985b: Landévennec et le monachisme breton dans le Haut Moyen Âge. Actes du Colloque du 15ème centenaire de l’abbaye de Landévennec (25-26-27 avril 1985) (Bannalec).
SIMON, Marc, 1986: ‘Les rapports entre les abbayes de Redon et de Landévennec du IXe au XIIe siècle’, Mélanges de la Société d’Histoire et d’Archéologie de Bretagne 63, 121–8.
SIMPSON (MCKEE), Helen, 1994: ‘Ireland, Tours and Brittany: the case of Cambridge, Corpus Christi College, MS. 279’, in LAURENT and DAVIES 1994: 109–23.
SIMPSON (MCKEE), Helen, 1999: ‘Breton manuscripts of biblical and Hiberno-Latin texts’, in T. O’Loughlin (ed.), The Scriptures and early medieval Ireland: proceedings of the 1993 Conference of the Society for Hiberno-Latin Studies on Early Irish Exegesis and Homiletics (Turnhout), 275–90.
SIMPSON (MCKEE), Helen, 2005: ‘Appendices’, in FALILEYEV and OWEN 2005: 88–102.
SIMPSON (MCKEE), Helen, 2012: ‘The circulation of books between England and the Celtic realms’, in GAMESON 2012: 338–43.
SIMPSON (MCKEE), Helen, 2012b: ‘Script in Wales, Scotland and Cornwall’, in GAMESON 2012: 167–73.
SIMS-WILLIAMS, Patrick, 2005: ‘A new Brittonic gloss on Boethius: ud rocashaas’, CMCS 50, 77–86.
SMITH, Julia, 1985: ‘Culte imperial et politique frontalière dans la Vallée de la Vilaine: le témoignage des diplomes carolingiens dans le Cartulaire de Redon’, in SIMON 1985b: 129–39.
SMITH, Julia, 1990: ‘Oral and Written: Saints, Miracles, and Relics in Brittany, c. 850-1250’, Speculum 65, 309–43.
SMITH, Julia, 1992: Province and Empire. Brittany and the Carolingians (Cambridge).
SMYTH, Marina, 2011: ‘The seventh-century Hiberno-Latin treatise Liber de ordine creaturarum’, The Journal of Medieval Latin 21, 137–222.
SPRINGER, Carl P. E., 1995: ‘The manuscripts of Sedulius: a provisional handlist’, Transactions of the American Philosophical Society 85, 1–244.
SOWERBY, Richard, 2011: ‘The Lives of St Samson. Rewriting the ambitions of an early medieval cult’, Francia 38, 1‒31.
STANSBURY, Mark, 2016: ‘Irish biblical exegesis’, in R. Flechner and S. Meeder (eds), The Irish in Early Medieval Europe. Identity, Culture and Religion (London), 116–30.
STEINMEYER, Elias, and SIEVERS, Eduard, 1879–1922: Die althochdeutschen Glossen, 5 vols (Berlin).
STEVENSON, Jane, 1999: ‘Altus Prosator’, Celtica 23, 326–68.
STIFTER, David, 2018: ‘The stars look very different today’, Ériu 68, 29–54.
STIRNEMANN, Patricia, 2011: ‘L’inscription alphabétique : de la consécration de l’église à l’apprentissage de la lecture et autres usages’, Bulletin Monumental 169, 73–6.
STOKES, Whitley (ed.), 1860–1: ‘Cambrica II. The Old-Welsh Glosses at Oxford’, Transactions of the Philological Society 7, 232–49.
STOKES, Whitley (ed.), 1879–80: ‘Old-Breton glosses’, Revue Celtique 4, 324–348.
STOKES, Whitley (ed.), 1880: The Breton Glosses at Orléans (Calcutta).
STOKES, Whitley (ed.), 1887: ‘The Breton Glosses at Orléans’, Transactions of the Philological Society 20, 539–618.
STOKES, Whitley (ed.), 1891: ‘Glosses from Rome and Paris’, Academy 39, 64–5.
STOKES, Whitley (ed.), 1897: ‘A Celtic Leechbook’, Zeitschrift für celtische Philologie 1, 17–25.
STOKES, Whitley, and STRACHAN, John (eds), 1901–3: Thesaurus Palaeohibernicus, 2 vols, (Cambridge; reprint Dublin, 1975).
STUART, Heather, 1979: ‘A Ninth-Century Account of Diets and Dies Aegyptiaci’, Scriptorium 33, 237–44.
SZERWINIACK, Olivier, 1992–3: ‘Un commentaire hiberno-latin des deux premiers livres d’Orose, Histoires contre les païens’, Archivum Latinitatis Medii Aevi 51 (1992–3), 1–137.
SZERWINIACK, Olivier, 2007: ‘Un commentaire hiberno-latin des deux premiers livres d’Orose, Histoires contre les païens (suite)’, Archivum Latinitatis Medii Aevi 65, 165–207.
TANGUY, Bernard, 1985: ‘Les noms de lieux dans le Cartulaire de Landévennec’, in SIMON 1985b: 141–53.
TEEUWEN, Mariken, 2020: ‘Reading Boethius around 900: Manuscripts of Boethius’s texts and their annotations’, in PEZÉ 2020: 279–303.
TEMPLE, Elźbieta, 1976: Anglo-Saxon Manuscripts 900–1066 (London).
THILO, Georg, and HAGEN, Hermann (eds), 1881–7: Servii Grammatici qui feruntur in Vergilii carmina commentarii, 3 vols (Leipzig).
THOMA, Herbert, 1963: ‘Altdeutsches aus Vatikanischen und Münchener Handschriften’, Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 85, 220–47.
THURN, Hans, 1984: Die Handschriften der Universitätsbibliothek Würzburg, vol. III.1: Die Pergamenthandschriften der ehemaligen Dombibliothek (Wiesbaden).
TONNERRE, Noël-Yves, 1985: ‘Le Cartulaire de Redon’, in SIMON 1985a: 115–21.
TONNERRE, Noël-Yves, 1994: Naissance de la Bretagne. Géographie historique et structures sociales de la Bretagne méridionale (Nantais et Vannetais) de la fin du VIIIe à la fin du XIIe siècle (Angers).
TONNERRE, Noël-Yves, 1998: ‘Celtic literary tradition and the development of a feudal principality in Brittany’, in H. Pryce (ed.), Literacy in Medieval Celtic Societies (Cambridge) 166–82.
THURNEYSEN, Rudolf, 1885: ‘Altirische und brittische Wörter in einer Sortes-sammlung der Münchener Bibliothek’, Sitzungsberichte der philosophisch-philologische und historischen Classe der Bayerischen Akademie der Wissenschaften zu München, year 1885, 90–112.
THURNEYSEN, Rudolf, 1890: ‘Gloses bretonnes’, Revue Celtique 11, 86–93.
THURNEYSEN, Rudolf, and WILLIAMS, Ifor 1938: ‘Irische und britannische Glossen’, ZCP 21, 280–306.
TRONCARELLI, Fabio, 1981: Tradizioni perdute. La “Consolatio Philosophiae” nell’alto medioevo (Padova).
UGÉ, Karine, 2005: Creating the Monastic Past in Medieval Flanders (York and Woodbridge).
VACIAGO, Paolo (ed.), 2004: Glossae Biblicae, CCCM 189A-B, 2 vols (Turnhout).
VALERY, Raphaël, 2005: ‘La bibliothèque de la première abbaye de Saint-Gildas-de-Rhuys’, Mémoires de la Société d’Histoire et d’Archéologie de Bretagne 88, 29–88.
VAN DE WOESTIJNE, P., 1949–50: ‘Scolies médiévales à la Périégèse de Priscien’, Archivum Latinitatis Medii Aevi 21, 133–57.
VAN DE WOESTIJNE, P., 1953: ‘Gloses médiévales à la Périégèse de Priscien’, Archivum Latinitatis Medii Aevi 23, 137–52.
VAN DER STRAETEN, J., 1982: Les manuscrits hagiographiques d’Orléans, Tours et Angers. Avec plusieurs textes inédits (Brussels).
VENDRYES, Joseph, 1938: ‘Une liste de noms bretons’, Études Celtiques 3, 144–54.
VEZIN, Jean, 1974: Les Scriptoria d’Angers au XIe Siècle (Paris).
VIDIER, Alexandre, 1965: L’Historiographie à Saint-Benoît-sur-Loire et les Miracles de Saint Benoît (Paris).
VON EUW, Anton, 1989: Das Buch der vier Evangelien. Kölns karolingische Evangelienbücher. Begleitheft zur Ausstellung, 7. April – 9. Juli 1989 (Cologne).
WADE-EVANS, Arthur, 1937: ‘The Chartres Historia Brittonum’, Archaeologia Cambrensis 92, 64–85.
WARNTJES, Immo (ed.), 2010: The Munich Computus: Text and Translation. Irish computistics between Isidore of Seville and the Venerable Bede and its reception in Carolingian times (Stuttgart).
WARNTJES, Immo, 2013–14: ‘An Irish eclipse prediction of AD 754: the earliest in the Latin West’, Peritia 24–25, 108–15.
WARREN, F. E. (ed.), 1888: ‘Un monument inédit de la liturgie celtique’, Revue Celtique 9, 88–96.
WASSERSCHLEBEN, H., (ed.), 1874: Die irische Kanonensammlung (Giessen).
WICKERSHEIMER, Ernest, 1914: ‘Figures medico-astrologiques des IXe, Xe et XIe siècles’, Janus 19, 155–77.
WICKERSHEIMER, Ernest, 1966: Les manuscrits latins de médecine du Haut Moyen Age dans les Bibliothèques de France (Paris).
WIELAND, Gernot, 1983: The Latin Glosses on Arator and Prudentius in Cambridge, University Library, MS GG.5.35 (Toronto).
WILMART, André, 1933a: Analecta Reginensia (Città del Vaticano).
WILMART, André, 1933b: ‘Une source carolingienne des catéchèses celtiques’, Revue Bénédictine 45, 350–351.
WILMART, André, 1937–45: Codices Reginenses Latini, 2 vols (Città del Vaticano).
WORMALD, Francis, 1957: ‘The Insular script in late tenth century English Latin MSS’, in Atti del X Congresso Internazionale di Scienze Storiche, Roma 4–11 Settembre 1955 (Rome), 160–4.
WORMALD, Francis and ALEXANDER, Jonathan, 1977: An Early Breton Gospel Book (Cambridge).
WRIGHT, Charles D., 2000: ‘Bischoff's theory of Irish exegesis and the Genesis commentary in Munich clm 6302: a critique of a critique’, The Journal of Medieval Latin 10, 115–75.
WRIGHT, Charles D., 2006: ‘The Prouerbia Grecorum, the Norman Anonymous, and the Early Medieval ideology of kingship: some new manuscript evidence’, in G. Wieland, C. Ruff and R. G. Arthur (eds), Insignis Sophiae Arcator: Medieval Latin Studies in Honour of Michael Herren on his 65th Birthday (Turnhout), 193–215.
WRIGHT, Neil, 1983: ‘Some further Vergilian borrowings in Breton hagiography of the Carolingian period’, Études celtiques 20, 161–75.
WRIGHT, Neil, 1986: ‘Knowledge of Christian Latin poets and historians in early medieval Brittany’, Études Celtiques 23, 163–86.
WUNDERLE, Elisabeth, 1995: Katalog der lateinischen Handschriften der Bayerischen Staatsbibliothek München: Die Handschriften aus St. Emmeran in Regensburg: Bd. 1. Clm 14000-14130 (Wiesbaden).
ZIOLKOWSKI, Jan, and PUTNAM, Michael (eds), 2008: The Virgilian Tradition: the First Fifteen Hundred Years (New Haven and London).
WEB RESOURCES
A la recherche des manuscrits de Chartres
Aratea-Digital (by Ivana Dobcheva)
Bibliothèque virtuelle des manuscrits médiévaux (IRHT)
British Library Digitised Manuscripts
BStK Online. Datenbank der althochdeutschen und altsächsischen Glossenhandschriften
Catalogue collectif de France (CCfr)
Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France (CGM) (see also this page on the BnF website)
Codices Electronici Ecclesiae Coloniensis (CEEC)
Earlier Latin Manuscripts: Tools for studying the scripts of the oldest Latin manuscripts (by Mark Stansbury)
E-Codices: Virtual Manuscript Library of Switzerland
Historia Brittonum (by Keith Fitzpatrick-Matthews)
Initiale: Catalogue de manuscrits illuminés
Innovating Knowledge: Isidore’s Etymologiae in the Carolingian Period (by Evina Steinová)
Medieval Manuscripts in Oxford Libraries (MMOL)
MIrA: Manuscripts with Irish Associations (by Pádraic Moran)
The Calendar and the Cloister (by Faith Wallis)