Skip to content

Paris » BnF » MS Lat. 12021 {B}

Library Place Paris
Library Name BnF
Shelfmark MS Lat. 12021 {B}
Folio Range 2nd C.U. (fols 33-139)
Date IX
  • Brittany


  • Recension A of the Collectio Canonum Hibernensis, complete copy (33r-127v)
  • Canons of Theodore, recension D (or Capitula Dacheriana) (127v-132v)
  • Canones Adomnani (132v-133v)
  • Conciliar canons (133v-134v)
  • Extracts from the Penitential of Finnian (134v-135r)
  • Excerpta de libris Romanorum et Francorum (also known as Canones Wallici), recension P (135r-138r)
  • De disputatione Hibernensis sinodi, De arreis (138r-139r)
  • Long scribal colophon in 'Hisperic' Latin copied from the exemplar, mentioning the Breton names Arbedoc (designated as clericus) and Haelhucar (designated as abbas), inc. Mihi xraxanti literas missereatur Trinitas (139r)
  • Text on the ages of the world, inc. Ex Adam in diluuium (139v)
  • Text on world chronology, inc. Prologus in quo supputat ab Adam usque ad Ninum (139v)
  • Text inc. Narcisus Hierosolimorum episcopus (139v).
Old Breton Materials Yes
Irish / Hiberno-Latin materials Yes
Connection with Brittany

The date of this codicological unit is heavily disputed (cf. Flechner 2019: I, 137), and for this reason I have opted for a generic ninth-century dating (whereas a more precise ascription to the third quarter of the ninth century is proposed in Kat. §4724; moreover, in this entry Bischoff attributed this codicological unit to the same scriptorium where the previous item in the present Handlist , i.e. Paris, BnF, Lat. 12021 {A}, was written). This MS was chosen by Flechner as the basis for his edition of recension A of the Collectio Canonum Hibernensis, mostly for the following reasons:

  1. it offers a complete copy of this text (i.e., inclusive of a preface to the whole Collectio and an introductory section on synods);
  2. it reproduces its sources rather faithfully;
  3. it is the only copy of the Hibernensis to preserve the attribution to the Irish compilers Ruben of Dairinis and Cú Chuimne of Iona (fol. 127v);
  4. in addition to containing some Old Breton glosses, this is the only complete copy to feature Old Irish glosses, which were in all likelihood copied from an earlier exemplar (Flechner 2019: I, 117–18; the list of contents offered in the present Handlist is based on Flechner 2019: I, 139–40; note that some corrupted Old Irish glosses may also be preserved in Orléans, Médiathèque, MS 221).

One of the most notable characteristics of this MS is certainly the long colophon occurring at fol. 139r (ed. Flechner 2019: I, 140), which Lemoine has argued to be a 'compilation' of earlier colophons and scribal annotations (Lemoine 2001: 261–4, esp. p. 263, 'nous avons à faire à un ensemble hétéroclite qui semble être une somme de colophons'). In addition to presenting most interesting elements of Hisperic vocabulary (cf. Lemoine 1995: 12), this text mentions a scribe named Arbedoc clericus and an abbot (abbas) whose name is spelt Haelhucar: the latter may be the man who was bishop of Alet and abbot of Saint-Méen at Gaël (roughly 40 km west of Rennes) in the early ninth century (the name Helogar occurs in a diploma of Louis the Pious of AD 816; cf. Deuffic 2008: 110); otherwise (but perhaps less likely), this individual could correspond to Heclocar (possibly a scribal corruption for Hael(h)ocar?), i.e. the abbot of Saint-Jacut in the bishopric of Dol, mentioned in a letter addressed in AD 874/5 by Pope John VII to Maen, bishop of Dol (for more details and references, cf. Guillotel 1985: 36; Flechner 2008: 31–2; Flechner 2019: I, 139). In any case, the presence of this colophon gives us a virtual certainty that this MS was written in a Breton monastery. We should also mention a recent intriguing suggestion made by Lambert (2018: 25–6): the word humunculo, used in this colophon, may be a Latinization of the Irish name Adomnán, and as a consequence the section of the colophon where this word occurs could be related to the Canones Adomnani, a copy of which is indeed present in this MS at fols 132v-133v.

Lemoine (2010: 219, n. 19) has drawn attention to the Corbie provenance of this manuscript, pointing out that 'plusieurs mss bretons proviennent de cette grande abbaye royale' (in addition to the present codex, cf. also Paris, BnF, Lat. 13029 and Lat. 13386; to these we should add at least Lat. 13957 and, possibly, Oxford, Bodleian Library, Hatton 42).

Number(s) in Bischoff's Katalog 4724
Essential bibliography

Bauer 2008: 127–9; Bénédictins du Bouveret 1965–82: I, 161 (§1304); Bieler 1963: 14, 20–4; BnF Archives et Manuscrits; Bradshaw 1889: 412, 414–15, 473, 487; Bronner 2017: 66–7; CLH 751 (§580), 760 (§586), 786 (§618), 790–1 (§621); CMD III, 732; Deuffic 2008: 128 (n. 220), 136 (n. 268, 'Xe s.'); DGVB 5; Dumville 1994: 93; Dumville 2004: 167; Flechner 2003–4: 131–3; Flechner 2008: 29–32; Flechner 2019: I, 117–8, 137–41; Fleuriot 1985: 167, 71–83; Guillotel 1985: 32, 34, 36; Lambert 2018: 20, 25–6; Lemoine 1985: 288; Lemoine 1995: 12; Lemoine 2001: 261–4; Lemoine 2010: 219 (n. 19); MIrA; PMSB 311–12 (§86); Riché 2004: 21; Schrijver 2011: 9; Smith 1992: 168 (n. 83); Stokes 1879–80: 327–8, 338–41.

URLs for digital facsimile
Last Updated 2021-06-07 17:38:31
Author Jacopo Bisagni
DHBM Identifier #151
« Previous MSS

Paris » BnF » MS Lat. 12021 {A}

Next MSS »

Paris » BnF » MS Lat. 12281


No origin location data is available for this manuscript.